GET YOURSELF in French translation

[get jɔː'self]
[get jɔː'self]
faites-vous
do
make you
procurez-vous
trouvez-vous
find you
vous obtenez
get you
obtain
te chercher
get you
you up
find you
fetch you
for you
you out
looking for you
grab you
pick you
you some
va te
you go
get you
achetez-vous
buy you
buying , you
mettez-vous
putting you
prenez-vous
take you
make your
vous soyez
be
you have
you will

Examples of using Get yourself in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Get yourself right.
Mettez-vous à droite.
Get yourself the TeamSpeak 3 MusikBot for your TeamSpeak 3 server 4Netplayers.
Faites-vous plaisir avec le TeamSpeak 3 MusicBot pour votre serveur TeamSpeak 3 de 4Netplayers….
Get yourself something.
Prenez-vous un truc.
Get yourself another ice cream.
Achetez-vous une autre glace.
Get yourself another publicist.
Trouvez-vous un autre publiciste.
Get yourself some ice cream.
Va te chercher une glace.
Now… go get yourself a Band-Aid.
Va te chercher des pansements.
Get yourself the latest version of Internet Explorer.
Procurez-vous la dernière version d'Internet Explorer.
And get yourself inoculated.
Et faites-vous vacciner.
young lady, and get yourself to bed.
jeune dame, et mettez-vous au lit.
Get yourself a new toupe it's on me.
Achetez-vous une nouvelle moumoute à mes frais.
Get yourself a lawyer.
Trouvez-vous un avocat.
Get yourself dressed and made up.
Va te changer et mettre îe maquiîîage.
Go get yourself another Hurricane.
Va te chercher un autre verre.
To sort out this problem, get yourself a Trudeau Silicone Jar opener.
Pour régler ce problème, procurez-vous un ouvre-bocal en silicone de Trudeau.
Register a. GROUP and get yourself online.
Enregistrez donc votre. GROUP et faites-vous une place en ligne.
And, Carmen, stop at I.T., get yourself a new phone.
Et, Carmen, arrêtez vous au I. T, prenez-vous un nouveau téléphone.
You can bunk with me until you get yourself settled.
Vous pouvez dormir avec moi jusqu'à ce que vous vous soyez rangé.
Then get yourself another snitch.
Alors, trouvez-vous une autre balance.
Well, get yourself another Walkman!
Et bien, achetez-vous en un autre. Mais laissez-moi!
Results: 189, Time: 0.0958

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French