GOT SOME STUFF in French translation

[gɒt sʌm stʌf]
[gɒt sʌm stʌf]
ai quelque chose
have something
be something
get something
something there
something wrong
ai de la marchandise

Examples of using Got some stuff in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Miss Thing got some stuff in here.
Mlle Chose en a des trucs là-dedans.
Yeah, she got some stuff off her chest.
Ouais, elle a eu quelques trucs de son coffre.
Got some stuff from Ecclesiastes that's gonna kill.
J'ai eu des trucs de l'Ecclésiaste, c'est une tuerie.
Not tonight, I hu… Got some stuff on fire.
Pas ce soir, j'ai… des choses urgentes à faire.
I got some stuff to do at home.
J'ai des choses à faire.
I got some stuff working up.
Je bosse sur des trucs.
and your girl got some stuff.
et votre fille a des choses.
So I should… yeah, I got some stuff to do.
Donc, je, oui, j'ai des choses à faire.
Now, I'm that much younger so I got some stuff, but it was never the right stuff..
Etant plus jeune, j'avais des trucs mais jamais le truc de marque.
Well, um, listen, I got some stuff I got to do in the office,
Bon, écoute, j'ai quelques choses à régler au bureau,
Leslie's got some stuff she's gotta do, and I don't think we can be much more help here.
Leslie a des choses à faire et… je ne pense pas qu'on puisse encore être utiles.
Oh, that's great,'cause I got some stuff I wanna show you that I got from the yard sale.
Oh, c'est super. Parce que j'ai quelques trucs que je veux te montrer que j'ai eu du vide grenier.
Let's just say i have got some stuff going on that i'm not really at liberty to talk about now.
Disons que j'ai quelques trucs en route dont je n'ai pas la liberté de parler pour le moment.
Got some stuff at the hardware store and fumigated the house
J'ai acheté des trucs à la quincaillerie et j'ai désinfecté la maison
I got some stuff I need to print out for this meeting with,
J'ai quelques trucs à imprimer pour ma réunion avec Meghan
I stopped by the camping store and I got some stuff for the hike.
Je suis passée au magasin de camping… j'ai pris des trucs pour la rando père-fille.
How do I say? But I think you and me got some stuff in common.
Mais je pense que toi et moi, on a des choses en commun.
I went and got some stuff today, this… little sweater, to keep him warm and… this little hat, to keep the
J'ai récupéré des trucs pour l'arrivée du petit gars Ce petit pull pour qu'il garde chaud Et… ce petit chapeau
I will meet you there, I got some stuffs to attend to locally.
Je vous rejoins là-bas. J'ai des trucs à régler sur place.
I gotta get some stuff out of the freezer anyway.
J'ai des trucs à sortir du frigo.
Results: 49, Time: 0.0774

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French