HAS BEEN MISSING in French translation

[hæz biːn 'misiŋ]
[hæz biːn 'misiŋ]
a disparu
a été portée disparue
a manqué
missing
a fait défaut

Examples of using Has been missing in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
For a long period of time, the Astell&Kern range has been missing an attractively-priced DAP.
Longtemps la gamme d'Astell&Kern a manqué d'un baladeur à prix réellement attractif.
We have reason to believe this murderous saboteur is after the Master of Peace, who has been missing.
Tout porte à croire que ce saboteur en a après le Maître de la paix qui a disparu.
small dishwasher…, has been missing nothing.
petit lave-vaisselle…, a manqué rien.
Linking environmental accounts with the measurement of sustainable development may provide the clear reason that has been missing so far.
L'établissement d'un lien entre les comptes environnementaux et la mesure du développement durable pourrait fournir la raison qui a fait défaut jusqu'à présent.
How is it that you are able to stay upbeat when your wife has been missing for so many weeks now?
Comment pouvez-vous le rester alors que votre femme a disparu depuis si longtemps?
a former LAPD blade runner who has been missing for 30 years.
un ancien Blade Runner qui a disparu depuis des décennies.
Jarl Throndyr, the leader of Jandvik, has been missing for some time now.
Le jarl Throndyr, le chef de Jandvik, a disparu depuis un bon moment.
while Ramón Alberto Osorio has been missing since 15 April 1997.
Ramón Alberto Osorio a disparu depuis le 15 avril 1997.
a man on TV, and Reverend Steve Newlin has been missing for over six months.
le révérend Steve Newlin a disparu depuis plus de six mois.
Apart from the thief, who appears in the image… police are looking for one of the store's employees… who has been missing for the last twenty-four hours.
Outre le voleur, ici à l'image, la police recherche un employé de la joaillerie qui a disparu de son domicile depuis 24 heures.
At the time of this writing, he has been missing for more than three months.
Au moment où j'écris ces lignes, il a disparu depuis plus de trois mois.
Though he has been missing for a fairly long time, his wife does't care about his disappearance,
Bien qu'il ait disparu depuis longtemps, sa femme reste indifférente,
We're hoping to bring back the oomph that has been missing from the show during the past few years.
Elle permit de rediffuser Les Shadoks qui avaient disparu des écrans depuis de nombreuses années.
Devlin, who was elected for his tough-on-crime stance, has been missing since Thursday, when he didn't return home from work.
Devlin, élu pour sa politique ferme contre le crime, a été porté disparu jeudi, après avoir quitté son bureau.
What has been missing in many African countries is decisive political leadership to dismantle inefficient utility companies.
Ce qui fait défaut dans bon nombre de pays africains c'est un leadership politique déterminé à démanteler les sociétés de distribution publiques inefficaces.
We just got a call from one of our men. Williams has been missing since 5:30 last night.
Un de nos hommes dit qu'il a disparu cette nuit à 5h30.
Our daughter Alice has been missing for 193 days now. At the time she had a blue coat on.
Notre fille Alice a disparu il y a 193 jours, elle portait une veste bleue.
Announcer on radio In related news, local woman Becky Roberts… has been missing now for more than 24 hours… birds chirping.
De plus, Becky Roberts, une femme de la région, est disparue depuis maintenant plus de 24 heures… ACADÉMIE PRÉPARATOIRE DE WESTLAKE.
Nirmal Singh(Nima), a Sikh priest from Gurdaspur, has been missing for one week.
Nirmal Singh(Nima), prêtre sikh de Gurdaspur, est porté disparu depuis une semaine.
Sterling has been missing for two months, we have spent God knows how many thousands of dollars
Sterling a disparu depuis deux mois, on a depensé Dieu seul
Results: 109, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French