HE DIDN'T GO in French translation

[hiː 'didnt gəʊ]
[hiː 'didnt gəʊ]
il n'est pas parti
il n' est pas allé
il n'allait

Examples of using He didn't go in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And it's really too bad he didn't go.
C'est dommage qu'il n'y soit pas allé.
He didn't go with Hayakawa because you turned him down?
Il est pas sorti avec Yuri parce que tu l'as jeté?
He didn't go into detail.
He didn't go for my flirty face.
Il n'a pas marché pour mon visage dragueur.
He doesn't know,'cause he didn't go to college!
Il en sait rien, car il est pas allé à l'université!
No. He didn't go after all.
Il n'y est pas allé finalement.
He didn't go to chapel or bother the Sky Pilot over much.
Il allait pas à la chapelle et embêtait pas trop l'aumônier.
Or else he didn't go over the cliff at all.
Ou bien il n'est pas passé par la falaise.
Wherever it is, it's a sure bet he didn't go willingly.
Il n'est pas parti de son plein gré.
He didn't go gay on you, did he?.
Il a fini pédé après, hein?
Maybe he didn't go out for sports.
Il est peut-être pas parti faire du sport.
You sound as though you're sorry he didn't go through with it?
Tu regrettes qu'il ne soit pas allé jusqu'au bout?
He didn't go with his regular pajamas.
Il n'a pas pris son pyjama de d'habitude.
Your son, he didn't go with him, did he?.
Votre fils n'est pas partit avec lui, n'est-ce pas?
He didn't go home with them.
Non, il n'est pas parti avec elles.
Einstein had merit, for sure. But he didn't go far enough.
Einstein a ses mérites mais n'est pas allé assez loin.
He didn't go back to fight.
Il n'est pas revenu.
He didn't go to Stanford.
Il n'est jamais allé à Standford.
He didn't go to Marissa's funeral.
Il n'est pas venu à l'enterrement de Marissa.
He regrets that he didn't go into the wilderness then.
Il lui ordonna ensuite de ne pas rentrer au village.
Results: 74, Time: 0.0588

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French