It's just that… Just what? I'm seeing things differently.
C'est que je vois les choses différemment maintenant… beaucoup de choses..I made some mistakes, but I'm seeing things more clearly now.
J'ai fait des erreurs, mais je vois les choses plus clairement maintenant.I feel like I'm seeing things.
J'ai l'impression de voir des choses.My brother thinks I'm seeing things. If my stomach was empty, I would think I'm seeing things.
Si j'avais l'estomac vide, je penserais que j'ai la berlue.I'm seeing things that they will never even know," never even dream of. L-I don't know how to say this but I'm seeing things in my head… images… and so is my son.
Je sais pas comment dire ça… Je vois des choses dans ma tête, des images. Mon fils aussi.Amy, I'm seeing things in the mirrors at work, bad things, to the point where I can feel what they're showing me.
Amy, au boulot je vois des choses dans les miroirs, de mauvaises choses. au point où je ressens tout ce qu'ils veulent me montrer.I mean I'm seeing things that seem out of place in a particular person's memory.
En fait je vois des choses qui ne semblent pas à leur place dans la mémoire d'une personne en particulier.I don't know what the answer is, but I'm seeing things that I can't explain.
Je ne sais pas quelle est la réponse, mais je vois des choses que je ne peux pas expliquer.Jenny, I'm seeing things in a whole different way tonight.
C'est vrai. Jenny, je… je vois les choses… sous un nouvel angle, ce soir.In fact, I'm seeing things clearly for the first time in a long time.
A vrai dire, je vois les choses clairement pour la première fois depuis longtemps.But I do know that I'm seeing things more clearly today than any time that I can remember.
Mais je sais que je vois les choses plus clairement aujourd'hui que jamais auparavant.And the damage that happened to my family? Yeah. I'm seeing things different.
Mais avec ce qui est arrivé à ma famille, je vois les choses différemment.I guess I'm seeing things differently. how I'm seeing things,'cause it ain't pretty here.
de la façon dont je vois les choses, car c'est pas joli.I was seeing things that weren't there.
Je voyais des choses qui n'étaient pas là.I was seeing things no one had ever seen before.
J'ai vu des choses que personne n'avait encore vu avant.
Je voyais des choses.I guess I was seeing things.
je suppose que je voyais des choses.
Results: 47,
Time: 0.0434