immediately implementimplement right awaythe immediate implementation
appliquée immédiatement
apply immediatelyimmediately implementfor the immediate implementation
appliqué immédiatement
apply immediatelyimmediately implementfor the immediate implementation
mis en oeuvre immédiatement
immediately implementimplement right awaythe immediate implementation
mise en œuvre immédiatement
immediately implementimplement right awaythe immediate implementation
appliqués immédiatement
apply immediatelyimmediately implementfor the immediate implementation
mises en place immédiatement
Examples of using
Implemented immediately
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Timescales for change are also considered since changes may be implemented immediately or phased in over time.
Les délais dans lesquels il serait procédé aux changements sont pris en considération, puisque ceux-ci peuvent être mis en œuvre immédiatement ou progressivement.
this proposal may be implemented immediately.
la proposition considérée pourrait être appliquée immédiatement.
a series of recommendations, which should be implemented immediately, as a major priority of the KP.
qui devrait être mise en œuvre immédiatement, en tant que priorité principale du Processus de Kimberley.
For example, the right of women to an equal salary for equal work should be implemented immediately.
Par exemple, le droit des femmes à l'égalité de rémunération pour un travail d'égale valeur doit être mis en œuvre immédiatement.
The guidelines should be implemented immediately and in a flexible manner to ensure maximum effectiveness.
Ces principes directeurs seront appliqués immédiatement et avec souplesse, de manière à maximiser leur utilité.
believes that the resolution should be implemented immediately and unconditionally.
cette résolution doit être appliquée immédiatement et inconditionnellement.
On the other hand, the national preventive mechanism's recommendation that more detailed information should be kept on transfers from the police building had been implemented immediately.
En revanche, la recommandation du NPM tendant à garder des renseignements plus détaillés sur les transferts dans les locaux de la police a été mise en œuvre immédiatement.
the entry fee for the team Junior will be implemented immediately.
le droit d'engagement pour les juniors par équipes seront donc appliqués immédiatement.
Several of the recommendations detailed in the report can be implemented immediately by the Bureau and the secretariat of the Economic and Social Council.
Plusieurs recommandations contenues dans le rapport peuvent être immédiatement mises en œuvre par le Bureau et le secrétariat du Conseil économique et social.
The young professionals programme incorporates many elements, some that could be implemented immediately and others that would take some time to more fully develop.
Le programme relatif aux jeunes professionnels comporte de nombreux éléments qui pourraient être immédiatement mis en œuvre et d'autres dont la mise au point exigerait un certain temps.
Severe capital restrictions would have to be implemented immediately to stem the flow of capital leaving the country
Des restrictions drastiques sur les mouvements de capitaux devraient être immédiatement mises en œuvre pour empêcher les sorties de fonds du pays
that the rights linked to this obligation must be implemented immediately.
les droits liés à ces obligations doivent être réalisés immédiatement.
If such reference points are exceeded, recovery plans shall be implemented immediately to restore the stock(s) in accordance with pre-agreed courses of action;
Si les niveaux de référence sont dépassés, des plans de reconstitution des stocks sont immédiatement mis en oeuvre, selon des modalités opérationnelles préalablement agréées;
appropriate measures were implemented immediately.
les mesures appropriées ont été mises en œuvre sur le champ.
this proposal could be accepted and implemented immediately.
cette proposition pouvait être acceptée et mise immédiatement en œuvre.
shall be implemented immediately by the relevant Unions.
devront être immédiatement mises en œuvre par les Fédérations concernées.
Child labour should be eliminated by the adoption of an effective strategy which should be implemented immediately and not be dependent on the eradication of poverty.
Pour faire disparaître le travail des enfants, il faudrait adopter une stratégie efficace qui pourrait être mise en oeuvre immédiatement et qui ne dépendrait pas de l'élimination de la pauvreté.
The specific recommendations made in the report to minimize the risk of failure at Derbandikhan need to be implemented immediately pending completion of essential remedial work.
Les recommandations qu'ils ont faites pour réduire les risques au barrage de Derbandikhan doivent être mises en oeuvre immédiatementen attendant que les réparations essentielles soient menées à bien.
believed that it should be implemented immediately given its vital nature.
estimaient qu'il fallait l'exécuter immédiatement étant donné son importance vitale.
This is why a programme to reintegrate them into society must be implemented immediately.
C'est pour cela qu'il est capital qu'un programme de réinsertion sociale soit immédiatement mis en oeuvre.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文