IN ADDITION TO THE RIGHT in French translation

[in ə'diʃn tə ðə rait]
[in ə'diʃn tə ðə rait]
outre le droit
in addition to the right
besides the right
law
en plus du droit
in addition to the right
in addition to the duty
in addition to law

Examples of using In addition to the right in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition to the right to a doctor and a medical examination,
Outre le droit de voir un médecin
They have rights in addition to the rights of all individuals.
Ces derniers bénéficient de droits supplémentaires aux droits accordés à tous les individus.
In addition to the rights referred to in the previous paragraph.
Outre les droits visés dans le paragraphe qui précède.
In addition to the rights accorded to all persons,
Outre les droits accordés à toutes les personnes,
In addition to the rights accorded to all persons,
Outre les droits accordés à tous les êtres humains,
In addition to the rights to be enjoyed by all persons under arrest
Parallèlement aux droits de toutes les personnes arrêtées ou incarcérées,
In addition to the rights in the Constitution, the rights that inhere in the common law of England are fully applicable on Pitcairn.
Outre les droits prévus par la Constitution, les droits de la common law d'Angleterre s'appliquent pleinement à Pitcairn.
This Charter provides, in addition to the rights of the child, responsibilities towards children.
Cet instrument énonce les droits de l'enfant ainsi que les responsabilités à l'égard des enfants.
In addition to the rights described above, all parents now have the right to take 13 weeks' parental leave
Outre les droits décrits ci-dessus, tous les parents ont maintenant le droit de prendre 13 semaines de congé parental
As such, individuals on trial enjoy, in addition to the rights granted to every party to proceedings,
À ce titre, l'individu en procès bénéficie, en sus des droits reconnus à tout homme en procès,
special rights for Amerindians in addition to the rights that they already have under national law.
droits spéciaux pour les Amérindiens, en sus des droits dont ils jouissent déjà en vertu du droit interne.
Persons belonging to national minorities shall be guaranteed special individual or collective rights in addition to the rights guaranteed to all citizens by the Constitution.
Les membres des minorités nationales jouissent de droits individuels ou collectifs spéciaux qui leur sont garantis en sus des droits garantis à tous les citoyens par la Constitution.
As such, Senegalese citizens on trial enjoy, in addition to the rights granted to every party to proceedings,
A ce titre, le citoyen sénégalais en procès bénéficie, en sus des droits reconnus à tout homme en procès,
In addition to the rights and guidelines set forth in the text,
Outre les droits et directives énoncés dans le texte,
In addition to the rights described above, all parents now have the right to take 13 weeks' leave(parental leave)
Outre les droits exposés ci-dessus, les parents bénéficient, sans exception, du droit à un congé parental de 13 semaines(congé parental)
In addition to the rights of children suspected of terrorist offences,
Outre les droits des enfants soupçonnés d'infractions terroristes,
In the case of an alien, in addition to the rights provided for in sections 3-4,
Lorsqu'un étranger est arrêté, l'intéressé, outre les droits garantis par les articles 3
If applicable, all rights granted for the information, in addition to the rights set out in this appendix
S'il y a lieu, tous droits accordés relativement aux renseignements, en sus des droits prévus à la présente annexe
In addition to the rights set out in the Guaranteed Minimum Income Act,
Outre les droits crées par la loi sur le revenu minimum garanti,
The provisions of Article 75 of the Constitution of the Republic of Serbia regulate that persons belonging to national minorities shall be guaranteed special individual or collective rights in addition to the rights guaranteed to all citizens by the Constitution.
Les dispositions de l'article 75 de la Constitution de la République de Serbie prévoient que les personnes qui appartiennent aux minorités nationales se voient accorder des droits individuels ou collectifs spéciaux en sus des droits garantis par la Constitution à tous les citoyens.
Results: 40, Time: 0.0676

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French