Examples of using
In addition to the reports
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
In addition to the report, many supporting documents are also available on the website.
Outre le rapport, ce site contient également de nombreux documents d'appui.
In addition to the report and preliminary draft resolutions prepared by the co-Rapporteurs, Mr. M.
Outre les rapports et l'avant-projet de résolution établis par les co-rapporteurs, MM.
In addition to the report now before the General Assembly,
Outre le rapport dont l'Assemblée est actuellement saisie,
In addition to the report of the Meeting of Experts, the Meetings of
Outre le rapport de la Réunion d'experts, la Réunion des États parties examinera également,
In taking up this issue the Working Group will have before it two reportsin addition to the report of the dialogue co-chairs,
Lorsqu'il abordera cette question, le Groupe de travail sera saisi de deux rapports,outre le rapport des coprésidents sur le dialogue,
In addition to the report of the work of the UNETPSA Advisory Committee,
Outre le rapport sur les travaux du Comité consultatif,
The Committee will, in addition to the report of the meeting, prepare a policy brief reflecting consensus in the form of broad policy recommendations,
Outre le compte rendu de la réunion, les membres du Comité établiront une note d'orientation consignant leur consensus sous forme de recommandations générales,
Requests the SecretaryGeneral to report to the Council every six months on developments in Afghanistan, in addition to the report requested in paragraph 10 of the present resolution;
Prie le Secrétaire général de lui présenter tous les six mois un rapport sur l'évolution de la situation en Afghanistan, en plus du rapport qui lui est demandé au paragraphe 10 de la présente résolution;
Requests the Secretary-General to report to the Council every six months on developments in Afghanistan, in addition to the report requested in paragraph 10 of this resolution;
Prie le Secrétaire général de lui remettre tous les six mois un rapport sur l'évolution de la situation en Afghanistan, en plus du rapport qui lui est demandé au paragraphe 10 de la présente résolution;
In addition to the report itself, the consultation process can have a value on its own
Outre le rapport luimême, le processus de consultation peut avoir un intérêt en soi
He noted also that, in addition to the report of the Secretary-General, the three institutions established under the Convention,
Il a noté également qu'outre le rapport du Secrétaire général, les trois institutions
In addition to the report produced, which is being fed into the development of a prioritized action plan to enhance SPS capacity,
Outre le rapport qui a été établi, et qui sert à l'élaboration d'un plan d'actions classées par ordre
In addition to the reportto be submitted to the second Asian
Outre le rapport à soumettre au deuxième Forum Asie-Pacifique de l'énergie,
In addition to the report of the Secretary-General(S/2002/1053), members participating in the debate should consider the recommendations on arms embargoes submitted to the Council by panels of experts in charge of monitoring the implementation of current
Outre le rapport du Secrétaire général(S/2002/1053), les États membres participant au débat devraient prendre en considération les recommandations concernant les embargos sur les armes présentées au Conseil par les groupes d'experts
In addition to the report of the meeting(ECE/HBP/AC.1/2012/2), the Working Group requested a document summarizing the discussions on a possible framework convention on housing in the UNECE region to be presented to the Committee at its seventy-third session ECE/HBP/2012/2.
Outre le rapport de la réunion(ECE/HBP/AC.1/2012/2), le Groupe de travail a demandé qu'un document récapitulant les débats sur l'élaboration d'une éventuelle convention-cadre sur le logement dans la région de la CEE soit présenté au Comité à sa soixante-treizième session ECE/HBP/2012/2.
the Recipient is required to provide a report on the progress of the Project(a"Progress Report"), which is in addition to the report required by Section A of Schedule 5.
le bénéficiaire doit fournir un rapport sur l'avancement du projet(« rapport d'étape»), en plus du rapport requis dans la section A de l'annexe 5.
As noted in the report of the first session of the Preparatory Committee(SAICM/PREPCOM.1/7), in addition to the report of the concrete measures contact group(SAICM/PREPCOM.1/7, annex VI),
Comme cela a été noté dans le rapport de la première session du Comité préparatoire(SAICM/PREPCOM.1/7), outre le rapport du groupe de contact sur les mesures concrètes(SAICM/PREPCOM.1/7,
In addition to the report of Egypt, a large number of reports had been received
Outre le rapport de l'Égypte, un grand nombre de rapports ont été reçus
means of expediting its work, action taken by the Committee on the implementation of article 21 of the Convention and, in addition to the report, activities carried out under the Optional Protocol to the Convention.
les mesures prises par le Comité s'agissant de l'application de l'article 21 de la Convention et, outre le rapport, les activités menées en application du Protocole facultatif se rapportant à la Convention.
The Chair notes that in addition to the report of the workshop on assumptions
Le Président note qu'en plus du rapport de l'atelier sur les hypothèses
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文