IN ADDITION TO THE FACT in French translation

[in ə'diʃn tə ðə fækt]
[in ə'diʃn tə ðə fækt]
outre le fait
besides the fact
in addition to the fact
besides the lack
s'ajoute au fait
en plus du fait
in addition to the fact
besides the fact
en sus du fait
in addition to the fact

Examples of using In addition to the fact in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The major advantage of the accelerated strategy, in addition to the fact that it would not require any additional funds
Le principal avantage de la stratégie accélérée, outre le fait qu'elle ne nécessitera pas de fonds supplémentaires
the increased demand for driver services is due to the fact that all support to the cantonment sites has had to be provided from Kathmandu after the closure of the regional offices in 2008, in addition to the fact that the Mission has only one air asset ibid., para. 195.
explique cet accroissement de la demande de services de chauffeur par le fait que, depuis la fermeture des bureaux régionaux, en 2008, tout l'appui aux lieux de cantonnement doit être assuré à partir de Katmandou, ce qui s'ajoute au fait que la MINUNEP ne dispose que d'un aéronef ibid., par. 195.
Taraba State dissolved her marriage to her husband when she alleged that she had suffered persistent physical abuse, in addition to the fact that she was forced into the marriage by her mother and uncle.
ont dissous son mariage à son mari quand elle a allégué qu'elle a subi des sévices persistants, en sus du fait qu'elle a été forcée de se marier par sa mère et son oncle.
This practice, in addition to the fact that GM staff are appointedthe Permanent Secretariat shall arrange for the provision of staff and services required by the Conference of the Parties and its subsidiary bodies, within available resources.">
Cette pratique, s'ajoutant au fait que le personnel du Mécanisme est nommé
In addition to the fact that, as stated in paragraph 29 of this judgment, Directive 77/799 does not
En effet, outre le fait que, ainsi qu'il a été souligné au point 29 du présent arrêt,
In addition to the fact that the embargo has prevented Iraq from using its own resources
Outre le fait que cet embargo a empêché l'Iraq d'utiliser ses ressources
In addition to the facts about crimes, the report also includes the likely perpetrators
En dehors des faits de crimes, le rapport rassemble les données sur les présumés coupables
In addition to the facts presented there, the Special Rapporteur wishes to refer to the situation in Gorski Kotar.
Outre les faits présentés dans ce document, le Rapporteur spécial aimerait évoquer la situation à Gorski Kotar.
In addition to the facts contained in that letter,
Afin de compléter les faits exposés dans la lettre susmentionnée,
in criminal proceedings against a minor the following details must be established, in addition to the facts of the case.
434 du code considéré, il y a lieu d'établir pendant toute procédure concernant un mineur, outre les circonstances de l'infraction commise.
In addition to the facts at the disposal of the Government of Azerbaijan attesting to the direct involvement of the Armenian armed forces in the military hostilities against Azerbaijan
Outre le fait que la partie azerbaïdjanaise dispose d'éléments attestant la participation directe des forces armées arméniennes à des opérations militaires contre l'Azerbaïdjan
In addition to the facts at the disposal of the Azerbaijani authorities attesting to the direct involvement of the Armenian armed forces in the military hostilities against Azerbaijan and the presence of these forces in the occupied territories-- issues which merit a separate and careful investigation-- the assessment of Armenia's role given by independent observers is also completely unequivocal.
Outre le fait que la partie azerbaïdjanaise dispose d'éléments attestant la participation directe des forces armées arméniennes à des opérations militaires contre l'Azerbaïdjan et la présence de ces forces dans les territoires occupés, cette situation mérite en soi de faire l'objet d'un examen approfondi et ne suscite également aucun doute quant au rôle de l'Arménie parmi les observateurs indépendants.
the authorities examined, in addition to the facts as submitted by the authors,"unbiasedthe Immigration and Refugee Board's Country of Origin Research and the United States Department of State Country Report on Human Rights Practices in 2008.">
les autorités, outre les faits tels que présentés par les auteurs,
In addition to the fact that most disabled women are poor.
En outre, la majorité des femmes handicapées sont pauvres.
In addition to the fact that more electrical devices are being used in the home than ever before.
De plus, le nombre d'appareils électriques sur le marché est beaucoup plus important que dans le passé.
In addition to the fact that you will learn a lot of things, travel changes you in a good way!
Outre le fait qu'on apprend beaucoup de choses, le voyage nous change profondément en bien normalement!
In addition to the fact that the critical mass threshold is high for short-distance journeys,
Outre le fait que le seuil de la masse critique est élevé sur la courte distance,
In addition to the fact that this was causing disharmony in the character of all our buildings, we had to operate in temporary buildings.
Outre le fait que cela engendrait un manque d'harmonie quant au caractère de l'ensemble de nos édifices, il reste que nous devions fonctionner dans des édifices temporaires.
Now, in addition to the fact that it really pisses me off,
Maintenant, en plus du fait que ça m'ennuie vraiment,
In addition to the fact that its primary education programmes were underfunded,
Outre le fait que ses programmes d'enseignement primaire sont sous-financés,
Results: 1755, Time: 0.1069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French