IN SO-CALLED in French translation

[in səʊ-'kɔːld]
[in səʊ-'kɔːld]
dans les prétendues
in the so-called
within the so called
dans les soi-disant
in the so-called
in the so called

Examples of using In so-called in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
research have shown additional benefits of driving in so-called platoons, as it reduces fuel consumption
des recherches ont fait apparaître d'autres avantages à la conduite dite en peloton, car elle réduit la consommation de carburant
they are joined in so-called"clusters" that try to promote the growth,
ils sont rassemblés dans ce que l'on appelle des« clusters» qui essayent de favoriser la croissance,
An increasing number of users is storing files centrally on the Internet in so-called Cloud or online storage,
De plus en plus d'utilisateurs centralisent le stockage de leurs données dans ce que l'on appelle le cloud ou nuage, c'est-à-dire en ligne,
were still being held in so-called"filtration camps.
se trouvait à l'automne 2000 encore dans les dits camps de filtration.
the aim is to at least introduce them in so-called‘high risk sectors.
l'objectif est ici de les introduire au minimum dans les fameux"secteurs à haut risque.
The weakness of the international community in exerting pressures on state violators is often revealed in its lack of influence in so-called issues of national concern that are evoked by pointing to the sovereignty of a state.
L'incapacité de la communauté internationale à exercer des pressions sur les violateurs étatiques se reflète souvent dans son manque d'influence dans les dites questions de préoccupation nationale qui sont évoquées, en se refugiant derrière la notion de souveraineté d'un État.
In so-called"narco-corridors" singers who glorify the life of drug lords
Dans ce qu'on appelle les« narco-corridors», des chanteurs, glorifient la vie
the concentration of women in so-called“female profession” such as nursing
la concentration des femmes dans les prétendues« professions féminines»
which are necessary for the restoration of architectural monuments and specialized in so-called.
qui sont nécessaires pour la restauration des monuments architecturaux et spécialisés dans ce qu'on appelle.
some of the factors that seriously threaten the health of indigenous peoples in so-called"development zones.
quelquesuns des facteurs qui menacent gravement la santé des peuples autochtones dans ce qu'on appelle les <<zones de développement.
When one looks at pictures supposed to represent life in so-called hell, one shrugs it off with a half-ironical,
Lorsque l'on regarde les images qui doivent représenter la vie dans ce que l'on nomme l'enfer, on passe devant,
The Committee regrets that Libyan laws permit the forced detention of women who have not been convicted in so-called social rehabilitation facilities,
Le Comité regrette que la législation libyenne autorise la détention forcée de femmes qui n'ont pas été condamnées, dans ce qui est appelé des établissements de réadaptation sociale,
distributed in so-called Bomovskoj hologram.
distribué dans ce que l'on appelle Bomovskoj hologramme.
the goods on offer in so-called army shops,
bien les marchandises offertes dans ce qu'on appelle les surplus de l'armée,
The Special Rapporteur further wishes to note that keeping people in so-called“guest houses” against their will
En outre, retenir des personnes dans de soit-disant"résidences" contre leur volonté ou sous la menace d'être gardées en détention
Vii. mujahidin in so-called bih.
Vii. moudjahidin ayant combattu sur le territoire dit.
Another hot item is the interest in so-called green buildings.
Un thème actuel est l'intérêt pour des immeubles soi-disant verts“green buildings”.
Informal discussions of discrimination issues were held in so-called"cohesion cafes.
Des discussions informelles sur des questions de discrimination ont été organisées dans le cadre de ce qu'il est convenu d'appeler les <<cafés de la cohésion.
An estimated 220 million euro was reached in so-called social justice proceedings.
La somme d'environ 220 millions d'euros a été atteinte dans les procédures dites de justice sociale.
These are generally situated either in international or in so-called“transit” areas.
Ils sont généralement situés en zone internationale ou dans les zones dites"de transit.
Results: 14103, Time: 0.0565

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French