IN THE GROUNDS in French translation

[in ðə graʊndz]
[in ðə graʊndz]
dans le parc
in the park
in parc
in the garden
in the grounds
in the parque
in the playpen
sur le terrain
on the ground
in the field
on-site
on the court
on the land
on the pitch
on the premises
dans les motifs
in the pattern
for motive
in the motif
in the reason
in the design
sur les terres
on earth
on the ground
on the land
on the planet
dans les jardins
in the garden
in the backyard
in the yard
in the jardin
in the courtyard
dans les attendus
sur les terrains
on the ground
in the field
on-site
on the court
on the land
on the pitch
on the premises
dans la mouture

Examples of using In the grounds in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
After Parratt's death in 1924 a monument to him was erected in the grounds of Huddersfield Parish Church.
Après sa mort en 1924, un monument en son honneur est construit sur le terrain de l'église paroissiale d'Huddersfield.
compounds while leaving the rest in the grounds.
de laisser le reste dans la mouture.
Switzerland's most popular artist(1909-2015) is situated in the grounds of the Swiss Museum of Transport in Lucerne.
est aménagé dans l'enceinte du Musée Suisse des Transports à Lucerne.
dragon boat regattas on the Grand Canal in the grounds of the chateau.
Le Nôtre" vous propose des challenges culturels et">des régates(bateaux dragons) sur le grand canal dans le parc du château.
The largest seed bank in world is the Millennium Seed Bank housed at the Wellcome Trust Millennium Building(WTMB), located in the grounds of Wakehurst Place in West Sussex.
Cette banque de graines est hébergée dans le Wellcome Trust Millennium Building situé sur le terrain de Wakehurst Place(en), West Sussex.
first executions since 1981, hanging six men in the grounds of the prison in Bujumbura.
six hommes seraient morts par pendaison dans l'enceinte de la prison de Bujumbura.
following vespers there is a celebration in the grounds of the church.
après les vêpres il ya une fête dans le parc de l'église.
And they came into contact with Father O'Leary's cassock when he attacked Tode in the grounds.
Et il a touché la soutane du père O'Leary quand il a frappé Tode dans les jardins.
The earliest sign of human habitation is a 62-foot-high(19 m) prehistoric tumulus in the grounds of Marlborough College.
Le plus ancien témoignage d'habitation humaine est un tumulus haut de 19 m situé sur les terrains de Marlborough College.
The rocky outcrop known as the" Roc du Chien"(Rock of the Dog) is located in the grounds of the town hall- a former château.
Le piton rocheux surnommé" le roc au chien" est situé dans le parc du Château-Hôtel de ville.
It's odd cos there's no sign of it on the body or in the grounds of the house.
C'est bizarre, on ne la trouve ni sur le corps, ni sur le terrain de la maison.
with the Saint Wenceslas Vintage taking place at the Saint Wenceslas Vineyard in the grounds of Prague Castle.
vous pourrez participer aux Vendanges de Saint Venceslas au Vignoble de Saint Venceslas dans l'enceinte du Château de Prague.
The line of Hazelwell Street sets the course of the road towards the next established point of the route at Metchley Fort in the grounds of the Queen Elizabeth Hospital.
Hazelwell Street donne le parcours de la voie jusqu'à Metchley Fort, sur les terrains de l'hôpital Queen Elizabeth.
He could have slipped through a window so he's in the grounds.
Il a pu sortir par une fenêtre, ce qui veut dire qu'il est sur le terrain.
In the grounds of the cathedral, the"Biblical Garden" is planted with an example of every plant mentioned in the Bible.
Dans les parcs de la cathédrale, le jardin biblique contient un exemple de chaque plante mentionnée dans la Bible.
Independent guest house in the grounds with living, kitchenette
Maison d'invités dans le jardin avec salon, kitchenette
It increases water retention in the grounds, increases thus the agricultural performances.
Ce produit favorise la rétention d'eau dans les terrains et aide ainsi à augmenter ainsi les performances agricoles.
Garden offers unique self-catering accommodation in the grounds of Monte Antico Castle, near Paganico.
l'établissement Art&Garden propose un hébergement indépendant unique au sein du parc du château de Monte Antico, près du village de.
The ruins of Roxburgh Castle stand in the grounds of Floors Castle, the seat of the Duke of Roxburghe.
Les ruines se trouvent sur les terres du Château de Floors(en), le siège du duc de Roxburghe en.
In the grounds of the church is a sculpted stone cross,
Sur le terre-plein de l'église se trouve une croix sculptée,
Results: 181, Time: 0.0843

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French