on the groundin the fieldon-siteon the courton the landon the pitchon the premises
dans la mouture
Examples of using
In the grounds
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
After Parratt's death in 1924 a monument to him was erected in the grounds of Huddersfield Parish Church.
Après sa mort en 1924, un monument en son honneur est construit sur le terrain de l'église paroissiale d'Huddersfield.
compounds while leaving the rest in the grounds.
de laisser le reste dans la mouture.
Switzerland's most popular artist(1909-2015) is situated in the grounds of the Swiss Museum of Transport in Lucerne.
est aménagé dans l'enceinte du Musée Suisse des Transports à Lucerne.
dragon boat regattas on the Grand Canal in the grounds of the chateau.
Le Nôtre" vous propose des challenges culturels et">des régates(bateaux dragons) sur le grand canal dans le parc du château.
The largest seed bank in world is the Millennium Seed Bank housed at the Wellcome Trust Millennium Building(WTMB), located in the grounds of Wakehurst Place in West Sussex.
Cette banque de graines est hébergée dans le Wellcome Trust Millennium Building situé sur le terrain de Wakehurst Place(en), West Sussex.
first executions since 1981, hanging six men in the grounds of the prison in Bujumbura.
six hommes seraient morts par pendaison dans l'enceinte de la prison de Bujumbura.
following vespers there is a celebration in the grounds of the church.
après les vêpres il ya une fête dans le parc de l'église.
And they came into contact with Father O'Leary's cassock when he attacked Tode in the grounds.
Et il a touché la soutane du père O'Leary quand il a frappé Tode dans les jardins.
The earliest sign of human habitation is a 62-foot-high(19 m) prehistoric tumulus in the grounds of Marlborough College.
Le plus ancien témoignage d'habitation humaine est un tumulus haut de 19 m situé sur les terrains de Marlborough College.
The rocky outcrop known as the" Roc du Chien"(Rock of the Dog) is located in the grounds of the town hall- a former château.
Le piton rocheux surnommé" le roc au chien" est situé dans le parc du Château-Hôtel de ville.
It's odd cos there's no sign of it on the body or in the grounds of the house.
C'est bizarre, on ne la trouve ni sur le corps, ni sur le terrain de la maison.
with the Saint Wenceslas Vintage taking place at the Saint Wenceslas Vineyard in the grounds of Prague Castle.
vous pourrez participer aux Vendanges de Saint Venceslas au Vignoble de Saint Venceslas dans l'enceinte du Château de Prague.
The line of Hazelwell Street sets the course of the road towards the next established point of the route at Metchley Fort in the grounds of the Queen Elizabeth Hospital.
Hazelwell Street donne le parcours de la voie jusqu'à Metchley Fort, sur les terrains de l'hôpital Queen Elizabeth.
He could have slipped through a window so he's in the grounds.
Il a pu sortir par une fenêtre, ce qui veut dire qu'il est sur le terrain.
In the grounds of the cathedral, the"Biblical Garden" is planted with an example of every plant mentioned in the Bible.
Dans les parcs de la cathédrale, le jardin biblique contient un exemple de chaque plante mentionnée dans la Bible.
Independent guest house in the grounds with living, kitchenette
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文