comprend des lignes directrices
comprend des directives
comporte des directives
contient des lignes directrices
The Strategy defines the reform of the state policy in this area and includes guidelines for activities in the field of harmonising the system of social protection of disabled persons with EU standards and provisions of the Convention.
Elle définit la réforme de la politique gouvernementale dans ce domaine et comporte des directives sur les activités en matière d'harmonisation du système de protection sociale des personnes handicapées par rapport aux normes de l'Union européenne et aux dispositions de la Convention.The Committee welcomes the adoption of a new Police Code, which includes guidelines and binding principles concerning the use of force
Le Comité salue l'adoption d'un nouveau code de la police qui reprend des directives et des principes impératifs concernant le recours à la forceThis includes guidelines and codes or practice on ethical recruitment
Parmi ces mesures figurent les lignes directrices et les codes de pratique sur le recrutement éthique,Approve a conflict of interest policy which includes guidelines on the circumstances in which directors will be considered to be in conflict
Approuver une politique relative aux conflits d'intérêts qui renferme des lignes directrices sur les circonstances dans lesquelles les adminis- trateurs sont considérés être en conflitThe Assembly also adopted resolution A.854(20) which includes Guidelines for developing shipboard emergency plans for ships carrying materials subject to the INF Code.
L'Assemblée a également adopté la résolution A.854(20), qui comporte des directives relatives à l'élaboration des plans d'urgence de bord à l'intention des navires transportant des matières visées par le Recueil INF.It is therefore imperative that the process of strengthening regional integration includes guidelines for the convergence of macroeconomic
Il faut donc absolument inclure des directives pour la convergence des politiques macroéconomiques et commerciales de toute la régionIt includes guidelines for a large range of different insurance products such as Life,
Il contient des guidelines pour différents produits d'assurance comme les couvertures Décès, Invalidité, Maladies Redoutées,It is very detailed and includes guidelines on relations with shareholders,
Celui-ci est très détaillé et comprend des directives relatives aux relations avec les actionnaires,The IKB scheme includes guidelines for veal farmers,
La réglementation d'IKB englobe des recommandations pour les éleveurs de veaux,girls subject to violence and includes guidelines for health services,
les filles victimes de violence et il comprend des lignes directrices sur les services de santé,Benefits Assessment" tool, which includes guidelines to help practitioners assess the proportionality of the risks,
préjudices et avantages», qui inclut les lignes directrices pour aider les praticiens à évaluer la proportionnalité des risques,The document includes guidelines on good research practice(including the storage of research data),
Le document comprend des lignes directrices en matière de bonnes pratiques de recherche(dont le stockage des données de recherche),Eight ministries are involved, and the plan includes guidelines for how LGBT interests are to be taken into account in foreign policy,
Huit ministères sont concernés et le plan contient des directives sur la façon de prendre en compte les intérêts des lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres dans la politique étrangère,Section B of the induction manual,"Carrying out your responsibilities", includes guidelines on(a) drafting,(b) how to access a template,(c)
La Section B du manuel d'orientation établi par le Département sur le thème << Comment assumer vos responsabilités >> comporte des directives portant sur: a la rédaction des rapports;the United Nations has supported the Government in formulating a national reconstruction plan, which includes guidelines for the construction of hurricane-resistant housing,
l'ONU a aidé le Gouvernement à formuler un plan national de reconstruction comprenant des directives pour la construction de logements résistant aux ouragans,SALVAGE OF DAMAGED MATERIAL Include guidelines for the salvage of damaged materials.
SAUVETAGE DES ARCHIVES ENDOMMAGEES Inclure des directives pour le sauvetage des archives endommagées.The declaration should also include guidelines for compensation.
La déclaration devrait aussi comprendre des directives en vue de l'indemnisation.The techniques used are based on valuation principles including guidelines generally used in the industry by business valuation professionals.
Les techniques utilisées se basent sur des principes d'évaluation comportant des lignes directrices généralement utilisées dans l'industrie par les professionnels en évaluation d'entreprise.While the instrument should include guidelines for the international transfer of conventional arms,
Il devrait comporter des directives relatives au transfert international des armes classiques,
Results: 45,
Time: 0.0942