existing data demonstrate an increase in the number of cases over the last few years.
les données existantes montrent une augmentation du nombre d'affaires depuis quelques années.
occupation caused an increase in the number of casesof cardiovascular, respiratory
de l'occupation ait provoqué une augmentation du nombre de casde maladies cardiovasculaires,
It was extremely important that the International Court of Justice should have the necessary means to perform its functions rapidly and effectively, despite theincrease in the number of cases brought before it.
Il est très important que la Cour internationale de Justice soit dotée des moyens nécessaires pour remplir rapidement et efficacement son rôle, malgré l'augmentation du nombre des affaires qui sont portées devant elle.
The figures from Standing Committee P do indeed show an increase in the number of cases under investigation involving the use of force against individuals.
Sur la base des chiffres du Comité permanent P, on constate en effet, en ce qui concerne l'usage de la force contre les personnes, une augmentation du nombre d'affaires mises à l'instruction.
Increase in the number of casesof human rights abuses adjudicated in compliance with national
Augmentation du nombre des affaires de violation des droits de l'homme jugées en conformité avec les normes nationales
An assessment of the effectiveness of domestic provisions governing race-related offences had shown an increase in the number of cases where such provisions were invoked,
Une évaluation de l'efficacité des dispositions nationales régissant les infractions liées à la race a montré une augmentation du nombre d'affaires dans lesquelles ces dispositions sont invoquées,
Owing to theincrease in the number of cases(over 50 per year)
Compte tenu del'augmentation du nombre de dossiers(plus de 50 par an),
guidelines and regulations and theincrease in the number of casesof fraud and presumptive fraud in peacekeeping missions.
des directives et des règlements, et de l'augmentation du nombre de casde fraude et de présomption de fraude dans les missions de maintien de la paix.
Please provide detailed information on measures taken to combat theincrease in the number of cases related to domestic violence
Donner des renseignements détaillés sur les mesures prises pour lutter contre l'augmentation du nombre de casde violence au foyer
Reported cases; theincrease in the number of cases is correlated with human rights incidents following downsizing and/or evacuation of some military posts.
Cas signalés; l'augmentation du nombre de cas est liée aux incidents relatifs aux droits de l'homme qui se sont produits à l'issue de la réduction des effectifs de certains postes militaires ou de leur évacuation.
One of the results of human rights awareness efforts is an increase in the number of cases filed in court by widows
Un des résultats des efforts de sensibilisation aux droits de la personne est l'augmentation du nombre d'affaires engagées devant les tribunaux par des veuves
Regarding theincrease in the number of casesof tuberculosis reported in Kazakhstan,
On the contrary, we believe that theincrease in the number of cases is a positive sign of the will of States to submit themselves to the principles of law in the conduct of their international relations.
Au contraire, elle croit que l'augmentation du nombre d'affaires est un signe positif quant à la volonté des États de se soumettre aux principes du droit dans la conduite de leurs relations internationales.
Finally, it should be noted that, in line with theincrease in the number of cases, the number of judges ad hoc chosen by States parties has also been increasing..
On notera enfin qu'avec la multiplication du nombre d'affaires, le nombre des juges ad hoc désignés par les Etats parties a lui aussi été en augmentant.
The Government was very concerned at theincrease in the number of casesin which witnesses appeared to be intimidated
Le Gouvernement s'est déclaré très préoccupé par l'augmentation du nombre d'affaires dans lesquelles des témoins sont intimidés
An increase in the number of casesof domestic violence could be the result of an increasing willingness to report domestic violence,
L'augmentation du nombre d'affaires relatives à des actes de violence familiale pourrait s'expliquer par le fait que les personnes sont
Theincrease in the number of casesof acute diarrhoea,
L'augmentation du nombre de casde diarrhée aiguë,
Programmes saw an increase in the number of cases at headquarters and at country office locations.
programmes a recensé une hausse du nombre d'affaires dans les sièges et les bureaux de pays: 132 pour les premiers, et 382 pour les seconds.
augmentation notable du nombreaugmentation significative du nombreaugmentation importante du nombreforte augmentation du nombreaugmentation considérable du nombre
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文