INSTEAD THAT in French translation

[in'sted ðæt]
[in'sted ðæt]
plutôt que
rather than
as opposed
more than
au contraire que
on the contrary , that
instead that
however , that
rather that
the opposite , that
as opposed to
à la place que
en revanche que
however , that
instead that
on the other hand , that
plutôt qu
rather than
as opposed
more than
au contraire qu
on the contrary , that
instead that
however , that
rather that
the opposite , that
as opposed to

Examples of using Instead that in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We find instead that those and certain other specific proposals contained in the resolution adopted last year are not reflected in the draft resolution now placed before us.
Nous constatons en revanche que ces propositions et autres propositions spécifiques qui figuraient dans la résolution adoptée l'an dernier ne sont pas reprises dans le projet de résolution dont nous sommes saisis.
The Secretary-General proposes instead that all applications filed with the Administrative Tribunal that are pending as at 31 December 2008 be transferred to the Dispute Tribunal as at 1 January 2009.
Le Secrétaire général proposera au contraire que toutes les requêtes introduites auprès du Tribunal administratif actuel qui sont encore pendantes au 31 décembre 2008 soient transférées au Tribunal du contentieux au 1er janvier 2009.
the Court of Appeal rejected the AMF's arguments and concluded instead that the terms" unfair,
la Cour d'appel rejette les arguments avancés par l'AMF et conclut plutôt que les termes« pratiques déloyales,
My speculation is instead that in the long run,
Mon hypothèse serait plutôt qu'à terme, la ville en tant
It was felt instead that a common manual should be prepared through the formulation of separate guidelines applicable to the entire United Nations system in a number of areas in which agreement could be reached.
On a estimé en revanche qu'il faudrait établir un manuel commun en formulant des directives distinctes applicables à l'ensemble du système des Nations Unies dans un certain nombre de domaines où un accord pouvait être dégagé.
the forum State ruled instead that the law of a Contracting State should apply.
l'État du for décide, au contraire, que ce devrait être la loi d'un État contractant.
Other speakers felt that it was too ambitious to draw up a new convention and proposed instead that an assessment of the existing legal instruments be conducted in order to suggest improvements.
D'autres intervenants ont jugé qu'il était trop ambitieux d'élaborer une nouvelle convention, suggérant, au lieu de cela, d'évaluer les instruments juridiques existants et de proposer des améliorations à y apporter.
India maintains instead that the key characteristic of a public body is that it exercises authority vested in it by the government for performing governmental functions.
Elle soutient au lieu de cela que la caractéristique essentielle d'un organisme public est qu'il exerce le pouvoir dont il a été investi par les pouvoirs publics afin d'exécuter des fonctions gouvernementales.
The representatives suggested that the draft decision should not be adopted, and instead that the Implementation Committee should return to the issue at its next meeting, in 2009.
Les représentants ont suggéré que le projet de décision ne soit pas adopté, mais plutôt que le Comité d'application revienne sur la question lors de sa prochaine réunion en 2009.
but said instead that the notes were invented around 1790 by John Connelly of Philadelphia, Pennsylvania.
ont déclaré à la place que ces notes avaient été inventées vers 1790 par John Connelly de Philadelphie, Pennsylvanie.
fueling the phototransistor with a resistor from 470 k instead that 10 k.
alimente le phototransistor avec une résistance de 470 k à la place qui 10 k.
it was suggested instead that an informal advisory group could provide advice to the Secretariat on this issue.
il est suggéré qu'en lieu et place, un groupe consultatif informel pourrait fournir des avis au Secrétariat sur la question.
that the paragraph should have indicated instead that the item would continue to be considered at odd-numbered sessions,
ce paragraphe aurait dû indiquer plutôt que cette question continuera d'être examinée lors des sessions impaires,
The astrophysicist Giulio Magli believes instead that the pyramid of Userkare is to be found midway between those of Pepi I
L'astrophysicien Giulio Magli croit plutôt que la pyramide d'Ouserkarê se trouve à mi-chemin entre celles de Pépi Ier
name of its client, claiming instead that its request“was addressed to the Somali Civil Aviation for the purpose of purely building the database in pertain[sic] to any international airport”.142.
arguant plutôt que sa demande était adressée à l'Administration de l'aviation civile somalienne à la seule fin de constituer la base de données concernant tout aéroport international.
stating instead that, among other reasons which had prompted him to take such a decision,
affirmant au contraire que, entre autres raisons qui l'avait poussé à prendre une telle décision,
LNER declined suggesting instead that the Town Council erect their own large sign on Strathlene Golf Course that could be seen from the train.
LNER déclina, proposant à la place que le conseil municipal érige un grand panneau sur le terrain de golf de Strathlene qui pourra être vu depuis le train.
In this literature there is a reluctance to be associated with the stigmatized world of addictions and mental health, arguing instead that the desire to group these issues obfuscates the clear responsibility for assisting women whose only need is to be fully protected by the law, and given access to reasonable
On soutient plutôt que le désir de regrouper ces problèmes a pour effet de masquer la nette responsabilité que nous avons d'aider des femmes dont le seul besoin est d'être protégées par la loi
killed him, asserting instead that upon entering the areas of Jalatengo
affirmant au contraire que la police, en arrivant dans la région de Jalatengo
The Government rejected this demand and proposed instead that, in accordance with the ceasefire agreement,
Le Gouvernement a rejeté cette demande et a proposé à la place que, conformément à l'accord du cessezlefeu,
Results: 105, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French