HERE INSTEAD in French translation

[hiər in'sted]
[hiər in'sted]
ici au lieu
here instead
ici plutôt
here instead
there instead
ici à la place
là au lieu
there instead
here instead

Examples of using Here instead in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Why is half my force here instead of out on the street?
Pourquoi la moitié de mes hommes est ici au lieu d'être dans la rue?
celery seeds here instead of into the dry ingredients for a more intense flavor.
de céleri moulues ici au lieu de les incorporer dans les ingrédients secs, pour une saveur plus intense.
If you would have held them here instead of that conference room,
Si tu m'avais invité en réunion ici à la place de cette salle de conférence,
He will keep you here instead of sending you to some country, where they're not going to
Il vous gardera ici au lieu de vous livrer à un pays qui ne vous traitera pas aussi bien
You might even prefer to stay here instead of in a hotel in Khujand for the same price,
Vous pourriez même préférer rester ici plutôt que dans un hôtel à Khodjent, car pour le même prix,
I had to cancel a gig up in Boston… Come down here instead.
J'ai dû annulé un concert à Boston… pour venir ici à la place.
Well, then the Director should be here instead of shopping in Paris all week.
Alors le directeur devrait être ici au lieu de faire du shopping à Paris toute la semaine.
I don't appreciate you standing here instead of running me a warm, lovely, soapy, bubbly bath.
J'apprécie pas que tu sois là au lieu de me faire couler un bain bien chaud et plein de bulles.
keeping him here instead of in the stables.
à le garder ici plutôt que dans les étables.
select Auto Start Off here instead.
sélectionnez Auto Start Off ici à la place.
You thought of coming here instead of the Ritz or some place that might not feel quite like home.
Tu as pensé à venir ici au lieu du Ritz, ou d'un endroit où on n'aurait pas été comme chez nous.
So how come you're here instead of working on the Fermitas attack?
Alors, comme se fait-il que tu sois là au lieu de travailler sur l'attaque de Fermitas?
I mean, if he's out of town, is she actually staying here instead of that hotel she checked into?
Enfin, s'il est en déplacement, elle dort ici plutôt que dans son hôtel?
I got to say, I was a little surprised When I got your text that we should skip dinner And come directly here instead.
J'ai été un peu surpris par ton texto disant qu'on devrait sauter le dîner et venir ici à la place.
I was on my way to school to turn this in and… I don't know why I did it, but I came here instead.
J'allais en cours pour rendre ce projet… et je ne sais pas pourquoi, mais je suis venue ici à la place.
so i thought i would drop alexis here instead of schlepping all the way downtown.
j'ai pensé pouvoir déposer Alexis ici au lieu de la traîner partout en ville.
The servants will have the benefit… of the central heating if we keep them here instead of at the back.
Le personnel profiterait du chauffage central, s'il restait ici plutôt qu'à l'arrière.
which is why I'm here instead of being out there where I'm needed.
c'est pourquoi je suis ici au lieu d'être dehors où on a besoin de moi.
these choices that lead us here instead of there.
ces choix qui nous amènent ici plutôt que là.
I think I'm gonna stay here instead.
je crois que je vais rester ici à la place.
Results: 78, Time: 0.0521

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French