HERE INSTEAD IN SPANISH TRANSLATION

[hiər in'sted]
[hiər in'sted]
aquí en lugar
here instead
aqui en vez
here instead

Examples of using Here instead in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Although why here instead of at my estate, I don't know.
Aunque por qué aquí en vez de en mi finca, no lo sé.
A big picture window here instead of these two.
Un gran ventnal aqui en lugar de estas dos.
If Sinclair had been here instead, maybe they might not have attacked.
Si Sinclair hubiera estado aquí en mi lugar, quizás no habrían atacado.
Come down here instead.
Y venir aquí en su lugar.
Q: So they should be moving their focus here instead of….
P: Así que deberían cambiar su enfoque para acá en vez de….
Ok, go back, try this here instead….
Ok, vuelve, prueba esto aquí en cambio….
I will bet you wish Kahlan was here instead of me.
Apuesto que preferirías que Kahlan estuviera aquí, en vez de mí.
If you weren't gonna be here instead.
Sobre eso si no fueras a estar aquí en Tree Hill.
Glad you came here instead.
Me alegro de que vinierais aquí en su lugar.
arrows… here instead?
arcos…¿en cambio aquí?
Told me I was coming here instead.
Me dijeron que vendría aqui en su lugar.
the police would be here instead of you.
la policía estaría aquí, en vez de ti.
Do you think that he should be here instead of you?
¿Crees que él debería estar aquí en vez de tí?
But then she decided to come down here instead.
Pero luego decidió venir aquí en su lugar.
We will just fly Jeff here instead.
We apos; el ll sólo volamos Jeff aquí en su lugar.
I'm not sure why you decided to come work here instead of go work for your father's firm.
No estoy seguro de por qué decidiste volver a trabajar aquí en lugar de ir a trabajar para la firma de tu padre.
You could have stayed here instead of following your king to the Holy Land if you would cared so much about your precious people, but you didn't.
Podrías haberte quedado aquí en lugar de seguir a tu rey a Tierra Santa si tanto te preocupabas por tu preciosa gente, pero no lo hiciste.
And if you're so sure of yourself, why are you here instead of at the wedding chapel?
Y si estás tan seguro de ti mismo,¿por qué estás aqui en vez de en una capilla?
He will keep you here instead of sending you to some country,
Él lo mantendrá aquí en lugar de enviarlo a algún país,
I mean, is it… are you just wishing that she were here instead of me?
Asi que… tú tan solo quisieras que ella estuviera aqui en vez de mi?
Results: 175, Time: 0.0402

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish