IS CHANGED in French translation

[iz tʃeindʒd]
[iz tʃeindʒd]
est modifié
be modified
to change
be amended
to edit
be altered
to adjust
est changé
change
be changed
to switch
to shift
change
change
switch
shift
alter
changement
change
shift
est remplacée
be replaced
modification
change
amendment
alteration
adjustment
variation
revision
modifying
amending
editing
altering
est modifi
be modifi
be changed
be amended
varie
vary
differ
change
range
fluctuate
variation
est modifiée
be modified
to change
be amended
to edit
be altered
to adjust
est changée
change
be changed
to switch
to shift
sont changés
change
be changed
to switch
to shift
changer
change
switch
shift
alter
soit modifié
be modified
to change
be amended
to edit
be altered
to adjust
soit changé
change
be changed
to switch
to shift
changée
change
switch
shift
alter
est remplacé
be replaced
sont modifiées
be modified
to change
be amended
to edit
be altered
to adjust
changé
change
switch
shift
alter

Examples of using Is changed in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But the date of the meeting is changed from 07/11 to 05/12.
La date de la séance a changé: du 07/11 au 05/12.
When the PIN code is changed properly, a Changed message is displayed.
Si le code PIN a été modifié, le message Modifié apparaît.
Note: Only available if"Safety Mode" is changed!
Remarque: uniquement disponible en cas de modification du« Mode de sécurité»!
The Source is changed for 2005.
Source modifiée pour 2005.
When the tool is changed, the set value is stored automatically.
Lors du changement de l'outil, la valeur réglée est automatiquement enregistrée.
Paragraph 5 is changed, to read as follows.
Le paragraphe 5 a été modifié pour se lire comme suit.
The face of all the world is changed, I think.
La face du monde a changé, je crois.
The legal framework is changed, implemented 1/8/2005.
Le cadre juridique a été modifié à partir du 1/8/2005;
The current AM tuning scale is changed to 9 kHz
L'échelle de syntonisation AM actuelle passe à 9 kHz
One little thing is changed, the whole system can go haywire.
On change un ptit truc et tout le système se détraque.
Recommended every time the water is changed.
Recommandée à chaque changement d'eau.
In such cases the name of the child is changed also.
Cela s'accompagne d'un changement de nom de l'enfant.
After the secondary index is changed, the ARROW keys control the secondary index.
Une fois l'index secondaire modifié les FLECHES contrôlent l'index secondaire.
The unit will not operate immediately after the mode is changed.
L'appareil ne fonctionne pas immédiatement après un changement de mode.
What if my booking is changed or cancelled?
Que se passe-t-il lorsque ma réservation a été modifiée ou annulée?
Everything and everyone we touch… is changed in some way.
Tout et tout ceux que nous touchons… a changé d'une certaine façon.
In 1913, the title is changed to Roman characters.
En 1913, le titre passe en caractère Romains.
Application-specific data is lost when the measuring cell is changed.
Les données spécifiques à l'application sont perdues lors du remplacement de la cellule de mesure.
New calibration has to be made every time that the burner is changed.
Un nouveau calibrage doit être exécuté lors d'un changement de brûleur.
Select when the brightness of the object is changed momentarily.
Sélectionnez cette option lorsque la luminosité de l'objet se modifie par moments.
Results: 1141, Time: 0.0961

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French