IS IT COOL in French translation

[iz it kuːl]

Examples of using Is it cool in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hey, uh, is it cool I go around back?
Salut, c'est cool si je passe par-derrière?
Is it cool, at least?
Elle est fraîche, au moins?
Is it cool?
C'est cool?
On what planet is it cool for you to take a smoke break in the employee bathroom?
Sur quelle planète c'est cool pour toi de prendre une pause clope dans les toilettes des employés?
Hey, is it cool if we get to work
Hé, c'est bon si on se met à bosser
Is it cool if I tell your insurance that I gave you heart surgery?
C'est bon si je dis à votre assurance que j'ai fait une opération du cœur?
Yeah. So is it cool if I just like leave A little bit early or whatever?
Ça te va si je pars un peu plus tôt?
Yeah, is it cool if we don't tell a lot of people about tonight?
Ça te va si on ne parle de ce soir à personne?
No one has ever said"no" to me, ever, so is it cool if instead of confronting my problems head on.
On ne m'a jamais dit non. Jamais. Tu serais d'accord si, plutôt que d'affronter mes problèmes.
Mom, Dad, is it cool if Joel Zadak comes over tomorrow night?
Maman, papa, c'est d'accord si Joel Zadak vient demain soir?
Was it cool inside the cave?
Fait-il froid dans la caverne?
Is it cool I'm calling?
C'est bon si je t'appelle?
Is it cool or what?
Tu trouves pas ça cool?
Is it cool up there?
Il y fait frais?
Why is it cool to have freckles?
Pourquoi ça rend cool d'avoir des taches de rousseurs?
Is it cool enough for you now?
C'est assez froid maintenant?
Is it cool if I just order?
Est-ce que ça t'ennuie que je commande?
Is it cool if I record this?
Ça pose un problème si j'enregistre ça?.
Is it cool if I take lunch?
Ca vous dérange pas si je vais manger?
Is it cool if I invite the guys?
Ça le fait si j'invite les gars?
Results: 39065, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French