IS PAYING in French translation

[iz 'peiiŋ]
[iz 'peiiŋ]
paie
pay
buy
afford
payment
charge
accorde
grant
give
provide
to accord
award
allow
extend
pay
afford
attach
est payant
be paid
be charged
be profitable
be expensive
being a pay-to-win
will pay off
be chargeable
be free
be a fee
have to pay
verse
pour
pay
make
payment
contribute
drizzle
shed
remit
spill
spoon
le paye
pay him
paye
pay
buy
afford
payment
charge
paient
pay
buy
afford
payment
charge
payer
pay
buy
afford
payment
charge
est payante
be paid
be charged
be profitable
be expensive
being a pay-to-win
will pay off
be chargeable
be free
be a fee
have to pay
en paie
is paying
in payroll
in pay
into salaries
to paycheck
est le paiement

Examples of using Is paying in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Someone is paying the men, Elizabeth.
Quelqu'un paît les hommes, Elizabeth.
Is paying what they owe you, including any overtime.
Vous paie ce qu'il vous doit, y compris vos heures supplémentaires.
He is paying because he wants to buy you both!
Il vous paie pour vous acheter!
The other option is paying for studio time.
L'autre option est de payer pour du temps en studio.
Someone is paying me.
Quelqu'un va me payer.
The man is paying me to take Chinese.
Il me paye pour apprendre le chinois.
The FBI is paying for the damage.
Le FBI va payer pour les réparations.
If my son is paying for this.
Si mon fils a payé pour ça.
Who is paying for all this?
Qui est-ce qui paie?
Do you know how much werfel is paying for this stunt?
Tu sais combien Werfel va payer pour cette cascade?
Columbia records is paying for us to go do a demo in New York.
Columbia records avait payé pour qu'on aille faire une démo à NYC.
Bitch is paying the price now.
Elle en paye le prix.
Our relationship is paying off already.
Notre relation porte déjà ses fruits.
Insurance is paying for the therapy, right?
La mutuelle rembourse bien ta thérapie?
It will help us identify the people that Michelle is paying to come forward.
Ça nous aidera à identifier celles que Michelle a payé en chemin.
Real you is paying for this.
La vraie"vous" a payé pour ça.
Especially if Rubens is paying.
Surtout quand Rubens régale.
I will pay you twice what Ben is paying you.
Je te paierai le double de ce que Ben te donne.
No one is paying me.
Personne ne m'a payé.
will be shown more times than another that is paying the same CPC.
sera montré plusieurs fois qu'un autre qui paie le même CPC.
Results: 300, Time: 0.0866

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French