Examples of using
Issues that should
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
We think that if the Secretariat was able to identify the types of issues that should be addressed under each item of the proposed architecture that this would greatly assist national delegations in developing the document.
A notre avis, si le Secrétariat pouvait cerner les types de questions qui doivent être traitées sous chaque rubrique de la structure proposée, cela aiderait beaucoup les délégations nationales à élaborer le document.
there are a number of issues that should be given priority in any further research to be undertaken in the future.
analyses faites dans la présente étude, un certain nombre de questions qui devraient être examinées en priorité dans les études à venir.
stressed the importance of being clear about the issues that should be dealt with in the context of the cross-cutting resolution.
insiste sur la nécessité de définir clairement les questions qui doivent être abordées dans la résolution sur les questions transversales.
recommendations 1 to 4 address issues that should be dealt with as a matter of urgency
les recommandations nos 1 à 4 portent sur des questions qui doivent être traitées de toute urgence
This will facilitate resolution of any issues that should be taken into account in defining the final detailed design(ie micro-siting of infrastructure)
Cela facilitera la résolution de tout problème qui devrait être pris en compte dans la conception détaillée(par exemple, la détermination prudente des emplacements des installations)
a rapid diagnostic study can help identify issues that should be addressed in the evaluation.
une étude diagnostique rapide peut contribuer à identifier les questions qui devront être traitées lors de l'évaluation.
At the same time, Israel will continue to oppose attempts to bring to this body issues that should be discussed bilaterally between the parties themselves,
Par ailleurs, Israël continuera de s'opposer aux tentatives faites pour soumettre à cet organe des questions qui devraient faire l'objet de discussions bilatérales entre les parties elles-mêmes,
The Committee notes however, that there may be contingent-owned equipment administrative issues that should be considered earlier because they inhibit the efficacy of the contingent-owned equipment management system.
Le Comité note cependant que certaines de ces questions devront parfois être examinées dans un délai plus rapide dans la mesure où elles nuisent à l'efficacité du système de gestion des pays fournisseurs de contingents.
The Executive Committee of the Board of Directors shall act for the Board in respect of issues that should be dealt with expeditiously between meetings of the Board of Directors,
Le comité de direction du Conseil d'administration agira au nom du Conseil pour régler toute question devant être traitée rapidement et ne pouvant attendre
The growing tendency to give the Committee on Contributions complex instructions involving issues that should be resolved through political negotiations among Member States had made that Committee's work more difficult.
On a tendance à donner de plus en plus au Comité des contributions des instructions complexes pour des questions qui devraient être réglées par une négociation politique entre les États Membres, ce qui rend son travail très difficile.
the study identifies issues that should be considered in addressing the question of how to provide child-friendly legal aid in the context of informal justice systems.
l'étude cite certaines questions dont il faudrait tenir compte pour déterminer la façon dont on pourrait offrir une assistance juridique adaptée aux enfants dans le contexte des systèmes juridiques informels.
However, besides their visible positive impact on the situation of people of African descent, there were several issues that should be taken into account
Toutefois, bien que leur action ait contribué à améliorer concrètement la situation des personnes d'ascendance africaine, plusieurs questions devraient être prises en considération
ultimately define and negotiate on issues that should be the subject of multilateral negotiation.
en fin de compte à définir les questions qui devraient faire l'objet d'une négociation multilatérale, et à négocier sur ces questions..
challenges associated with scanner data by David Fenwick provided an overview of issues that should be addressed when considering using scanner data.
associated with scanner data>>, David Fenwick présente un tour d'horizon des problèmes qu'il convient de prendre en considération avant d'envisager d'utiliser des données scannées.
NITAGs consist of national experts in a broad range of disciplines who are capable of analysing the different types of evidence and issues that should be considered in making an informed decision.
Le groupe technique consultatif sur la vaccination est composé d'experts nationaux dans une large gamme de disciplines capables d'analyser les différents types de données probantes et de questions dont il faut tenir compte pour la prise de décisions éclairées.
compile a general list of issues that should be considered in this context.
à établir une liste globale des questions devant être examinées dans ce contexte.
the effectiveness of internal controls, issues that should be addressed in the context of the governance
d'efficacité des contrôles internes, questions que l'on devrait aborder dans le contexte de l'examen de la gouvernance
the Board has identified a number of problems and issues that should be addressed.
l'Organe a identifié un certain nombre de problèmes et de questions qui devraient être examinés.
misplaced or have issues that should be addressed.
ou touchées par des problèmes qu'il faut traiter.
to oversee the sharing of information and to identify issues that should be taken up by the sponsoring organizations
de superviser l'échange d'informations et de déterminer les questions dont devraient se saisir les organisations dirigeant le réseau
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文