ISSUES THAT AFFECT in French translation

['iʃuːz ðæt ə'fekt]
['iʃuːz ðæt ə'fekt]
enjeux qui touchent
questions touchant
matter related to
issue affecting
matter affecting
question concerning
issues related to
matters pertaining to
question affecting
issue concerning
question relating to
question regarding
questions qui ont une incidence
questions qui intéressaient
dossiers qui touchent
problèmes qui influent sur

Examples of using Issues that affect in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Step up our European Union lobbying work on the issues that affect us by drawing on the groups' day-to-day initiatives.
Renforcer l'interpellation au niveau de l'Union européenne sur les thématiques qui impactent Emmaüs en s'appuyant sur les actions des groupes au quotidien.
organized crime are issues that affect, in different forms, all regions of the world.
le crime organisé sont des questions qui affectent de manière différente toutes les régions du monde.
She addresses issues that affect women directly and then demonstrates how
Son oeuvre s'intéresse particulièrement aux questions qui touchent directement les femmes
They should have the power to deal with issues that affect the community beyond the village, or local, level.
Elles devraient être habilitées à traiter de questions qui concernent la collectivité mais qui dépassent le cadre local.
How can migrants be supported to have a voice on issues that affect their social and economic wellbeing?
Comment les migrants peuvent-ils bénéficier d'un soutien pour faire entendre leur voix sur des questions qui affectent leur bien-être social et économique?
Directive Machine OK 3/02/04 20:31 Page 3 The European Trade Union Technical Bureau places ahigh premium on identifying issues that affect thehealth and safety of workers.
Directive Machine ok 19/12/03 9:58 Page 3 Pour le Bureau Technique Syndical européen il est pri-mordial d'identifier les problèmes affectant la santé et lasécurité des travailleurs.
must be consulted on issues that affect their lives.
doivent être consultés sur les questions qui touchent à leur vie.
its legitimacy in tackling the issues that affect the development and well-being of the world's peoples.
leur légitimité dans le règlement de questions qui concernent le développement et le bien-être des peuples du monde.
The aim is to help children interact and discuss issues that affect their future.
Le but en est d'aider les enfants à communiquer et à débattre des questions qui touchent à leur avenir.
access to public services, and their voices are often not heard in policy forums where issues that affect their survival are being decided.
leurs voix ne sont souvent pas entendues lors des forums politiques au cours desquels les problématiques qui affectent leur survie sont décidées.
join us for how-to exhibits on environmental issues that affect our area, and discover some of the plants(native
visitez les expositions de marche à suivre sur les questions qui touchent à notre secteur et découvrez les plantes indigènes
Please state the measures that have been taken to develop the technical capacity of the Maori to ensure their effective participation in decision-making processes on issues that affect their rights and to fulfil their right to free,
Décrire les mesures prises pour accroître la capacité technique des Maoris de participer effectivement aux processus de décision sur les questions qui touchent leurs droits et leur permettre d'exercer leur droit de donner leur consentement préalable,
Thus, wetland management cannot be divorced from other issues that affect the lifestyle of the local community,
En conséquence, la gestion de la zone humide ne peut être séparée d'autres questions qui affectent le mode de vie de la communauté locale
seeks to identify key issues that affect the interpretation of the data
cela permettra d'identifier les principaux problèmes qui affectent l'interprétation des données
The choice of topics includes issues that affect human behaviour
Le choix des thèmes inclut les questions qui touchent le comportement humain
Iv Research and reports on issues that affect peace and security,
Iv Faire des travaux de recherche et établir des rapports sur les questions qui affectent la paix et la sécurité,
There is evidence… that issues that affect the family, children,
Les faits montrent[] que les problèmes qui affectent la famille, les enfants,
The request, however, raises issues that affect all staff members, including language staff, Field Service staff,
La demande formulée par l'Assemblée générale soulève toutefois des questions qui concernent tous les fonctionnaires, y compris le personnel des services linguistiques,
particular attention to issues that affect women in the context of MDR-TB such as burden of childcare
une attention particulière aux questions qui touchent les femmes dans le contexte de la tuberculose multirésistante, comme le poids que
more concise reports on issues that affect peace and security,
plus succincts sur les questions qui affectent la paix et la sécurité,
Results: 222, Time: 0.0771

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French