IT IS DIFFICULT TO ESTABLISH in French translation

[it iz 'difikəlt tə i'stæbliʃ]
[it iz 'difikəlt tə i'stæbliʃ]
il est difficile d'établir
il est difficile de déterminer
il est difficile d' établir

Examples of using It is difficult to establish in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which can be more than six months, it is difficult to establish causality between the risk factors for exposure and the clinical signs.
qui peut se prolonger au-delà de six mois, il est difficile d'établir une relation de cause à effet entre les facteurs de risque d'exposition et les signes cliniques observés.
It is difficult to establish a hierarchy, however,
Il est difficile d'établir une hiérarchie, néanmoins,
Since both of these species are rarely caught, it is difficult to establish trends related to the dynamics of their populations with respect to the arrival of the round goby.
Comme ces deux espèces sont rarement capturées, il est difficile d'établir des tendances quant à la dynamique de leurs populations au regard de l'arrivée du gobie à taches noires.
for instances where it is difficult to establish indicators that have a clear
conviennent aux situations où il est difficile d'établir des indicateurs ayant une relation claire
lack of standardization it is difficult to establish meaningful associations.
l'uniformité fait défaut, il est difficile d'établir des associations utiles.
The Court also stated that it is difficult to establish criteria for the extent
La Cour a également déclaré qu'il était difficile d'établir des critères relatifs à l'ampleur
Although it is difficult to establish venture capital markets,
Même s'il est difficile de mettre en place des marchés de capitalrisque,
budgetary policies, it is difficult to establish and fund the government structures
budgétaires saines, il est difficile de mettre en place et de financer les structures gouvernementales
Without a doubt, the body of each woman is a world, and it is difficult to establish rules or guidelines that will fit all women alike,
Sans aucun doute, le corps de chaque femme est un monde à part entière, et il est difficile d'établir des règles ou des lignes de conduite qui s'adapteront à toutes les femmes,
As the terminology used also varies, it is difficult to establish an accurate picture,
Comme la terminologie utilisée varie également, il est difficile d'établir une image précise
members are encouraged to notify measures even when it is difficult to establish or foresee whether a draft measure may have a"significant effect on trade.
notable sur le commerce", les Membres sont encouragés à notifier la mesure lorsqu'il est difficile d'établir ou de prévoir si un projet de mesure peut avoir un"effet notable sur le commerce.
physical capital can only be measured over a long time, and it is difficult to establish a correlation between growth
productifs peut seulement être mesuré au bout d'une période longue; et il est difficile d'établir une corrélation sur le temps entre la croissance
particularly where it is difficult to establish observation posts
notamment là où il est difficile d'installer des postes d'observation
Adugna(2015) state that, despite allegations to the contrary, it is difficult to establish a clear connection between informal cross-border trade
en dépit d'allégations allant dans le sens contraire, il est difficile d'établir un lien clair entre le commerce transfrontière informel
Furthermore, given that in certain cases it is difficult to establish the facts of the offence,
En outre, étant donné que, dans certains cas, il est difficile d'établir les faits de l'infraction,
It was difficult to establish the facts at the present time without rewriting history.
Il est difficile d'établir aujourd'hui les faits sans réécrire l'histoire.
Mr. GRISSA said it was difficult to establish priorities when resources were lacking.
GRISSA dit qu'il est difficile d'établir des priorités quand les ressources font défaut.
It was difficult to establish all the details in advance.
Il a été difficile d'établir tous les détails à l'avance.
It was difficult to establish the gender breakdown in the labour market sector by sector.
Il est difficile d'établir la ventilation par sexe sur le marché du travail secteur par secteur.
A number of delegations pointed out that it was difficult to establish a close link between foreign direct investment and employment.
Un certain nombre de délégations ont souligné qu'il était difficile d'établir un lien étroit entre les investissements étrangers directs et l'emploi.
Results: 65, Time: 0.0977

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French