IT ISN'T in French translation

[it 'iznt]
[it 'iznt]
il est
be
il ne
it is
he no
he could
he never
not he
he won't
it only
pas
not
no
step
never
il n
it is
he no
he could
he never
not he
he won't
it only

Examples of using It isn't in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
As if it isn't bad enough to use it on animals.
Comme si ce n'était pas assez sur les animaux.
It isn't natural.
Ça n'a rien de naturel.
It isn't tonight, it's every night.
Il ne s'agit pas seulement de ce soir.
It isn't that everyone can wear them.
Pas tout le monde peut les porter.
You mean, somebody's got to lose, but it isn't going to be you?
Si quelqu'un doit perdre, ce ne sera pas vous?
It isn't only the body that breaks down.
Il n'y a pas que le corps qui s'écroule.
If it isn't the parents, it's the kids.
Si ce ne sont pas les parents, ce sont leurs enfants.
Maybe it isn't coffee at all.
Ça n'a rien à voir avec du café.
It isn't just about Clive's murder,
Il ne s'agit pas
It isn't like that!
Pas comme ça!
It isn't for you, Nelson.
Ce ne sera pas pour toi, Nelson.
And it's because it isn't there to be found.
Et c'est parce qu'il n'y a rien à trouver.
All the fights and accusations-- It isn't my friends.
Toutes ces disputes et ces accusations… Ce ne sont pas mes amis.
It isn't about fleet priorities.
Ça n'a rien à voir avec les priorités de la flotte.
No, it isn't till 9:00.
Non, pas avant 9h.
What if it isn't him who's been dogging you?
S'il ne te poursuivait pas?
I know it isn't perfect, but we can be together.
Ce ne sera pas parfait, mais on sera ensemble.
It isn't for sale anymore.
Il n'y a plus de Vendée.
It isn't just about him.
Il ne s'agit pas que de lui.
It isn't Chicago.
Ça n'a rien à voir.
Results: 4342, Time: 0.0891

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French