LEFT UNTIL in French translation

[left ʌn'til]
[left ʌn'til]
gauche jusqu
restant avant
stay before
remain above

Examples of using Left until in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
financing mechanisms was left until next year.(Broder
les mécanismes de financement a été remis à l'année prochaine.(Broder
turn left until Chemin Ste-Foy;
tournez à gauche jusqu'au Chemin Ste-Foy;
diving by the wall, which is maintained at the left until reaching the entrance of a cave which opens to 12 m deep.
qui est maintenue à la gauche jusqu'à l'entrée d'une caverne qui ouvre à 12 m de profondeur.
turned aside move the saw arm to the left until the angle position stop(54)
est de côté, déplacez le bras de scie vers la gauche jusqu'à ce que la buté de position angulaire(54)
the number of days left until that date.
nombre de jours restant avant cette date.
free trade area and not simply left until the implementation phase.
ne soient pas simplement mis de côté jusqu'à la phase de mise en œuvre.
that the consideration of treaties involving international intergovernmental organizations should be left until later.
l'examen des traités faisant intervenir des organisations internationales intergouvernementales devant être laissé à une phase ultérieure.
the number of days left until that date.
le nombre de jours restant avant cette date.
is calculated on a pro-rated basis using the months left until January in this example,
seront calculés au prorata du nombre de mois restants avant janvier dans notre exemple,
I don't think we should leave until we hear what Mr. Chan has to say.
Nous ne devrions pas partir avant d'entendre M. Chan.
Nobody leave until you finish supper.
Personne ne s'en va avant d'avoir fini de souper.
Leave until tomorrow morning?
Congé jusqu'à demain matin?
Paul wouldn't leave until he found out what killed Raymond.
Paul ne voulait pas partir avant d'avoir trouvé ce qui a tué Raymond.
The sheriff doesn't want anyone leaving until he talks to us all.
Le shérif refuse tout départ avant de nous avoir tous interrogés.
I can't possibly leave until I have eaten campfire food.
Je ne puis repartir avant d'avoir pris un repas au feu de camp.
No one leaves until sunrise.
Nul ne sort jusqu'au lever du soleil.
You can't leave until you know the truth.
Tu ne peux pas partir avant de savoir la vérité.
You can't leave until you have met my friend, Heather.
Tu ne peux pas partir avant d'avoir rencontré mon amie, Heather.
We can't leave until we know who's setting Howard up.
Nous ne pouvons pas partir avant de savoir qui veut piéger Howard.
No one leaves until I walk out of that place with the virus.
Personne ne quitte jusqu'à ce que j'aie le virus.
Results: 46, Time: 0.0576

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French