Examples of using
Limiting the ability
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
other domestic duties, thus limiting the ability of women to join the labour force.
aux autres tâches domestiques, qui limitent la possibilité des femmes d'entrer sur le marché du travail.
Also, targets had only been established for the end of the strategic plan rather than for each year, limiting the ability to track performance
Par ailleurs, les objectifs étaient fixés pour la fin du plan stratégique et non pour chaque année, ce qui limite les possibilités de suivre les résultats et de prendre les
regional sites developed, thereby limiting the ability of the mission to identify,
les sites régionaux équipés, ce qui limitera l'aptitude de la mission à identifier,
did not capture faces in sufficient detail, limiting the ability to see and assess crew members' eye-movement metrics.
visages des membres de l'équipe ou le faisaient de façon insuffisamment détaillée, ce qui limitait la capacité de voir et d'évaluer les mouvements oculaires.
costs of IT-enabled projects, resulting in imprecise cost-benefits analyses, and limiting the ability of IT management to make effective IT investment decisions.
ce qui entraîne des analyses coûts-avantages imprécises et limite la capacité de gestion des TI à prendre des décisions efficaces touchant l'investissement dans les TI.
The organization for economic Cooperation and development has sponsored international efforts aimed at limiting the ability of organized criminal groups to establish offshore havens
L'Organisation de coopération et de développement économiques a appuyé différentes initiatives internationales visant à limiter la capacité des groupes criminels organisés à créer des refuges offshore
The assets freeze is a key tool in limiting the ability of Al-Qaida, the Taliban and their associates to mount attacks,
Le gel des avoirs est un moyen essentiel pour limiter les possibilités de monter des attaques dont disposent Al-Qaida,
of the ADA was limiting the ability of AB and Panels to debate the authorities' establishment of facts.
de l'Accord antidumping ne limite la capacité de l'Organe d'appel et des groupes spéciaux de débattre de l'établissement des faits par les autorités.
forcing many programmes to put on hold and severely limiting the ability of agencies to maintain core competencies and readiness.
ce qui a entraîné la suspension de nombreux programmes et a sévèrement limité la capacité des organismes de maintenir leur personnel qualifié de base et leur capacité d'intervention.
conditions is not easily accessible, limiting the ability of enterprises and agencies to obtain support.
ne sont pas facilement accessibles, ce qui réduit la capacité des entreprises et des organismes à obtenir de l'aide.
identified the factors limiting the ability of the mechanism to provide the emergency assistance envisaged under decision V/32.
identifiait les facteurs limitant la capacité du mécanisme à fournir l'assistance d'urgence envisagée au titre de la décision V/32.
other market distortions by developed countries have severely harmed the agricultural sector in developing countries, thereby limiting the ability of this key sector to contribute meaningfully to poverty eradication
autres distorsions du marché créées par les pays développés ont gravement porté préjudice au secteur agricole des pays en développement, limitant l'aptitude de ce secteur clé à contribuer de façon significative à l'élimination de la pauvreté
little feedback trickles down to the country level, limiting the ability of civil-society organizations
peu d'informations parviennent en retour aux pays, ce qui limite la capacité des organisations de la société civile
namely those potentially limiting the ability of governments to engage in social welfare
à savoir ceux pouvant limiter la capacité des gouvernements d'assurer la protection sociale
priorities may not have been developed, thereby limiting the ability of management to monitor the effectiveness of IT,
aux priorités de RNCan peuvent ne pas avoir été établies, ce qui limite la capacité de la direction à surveiller l'efficacité des TI
thus leading to disengagement and limiting the ability to enact the desired transformations.
ce qui pourrait entrainer leur désengagement et limiter la capacité de l'organisme à opérer les transformations visées.
While competition can impact unfavourably on the affordability of universal service obligations(e.g. by limiting the ability of recovering these costs through the tariff structure),
Si la concurrence peut avoir une influence défavorable sur le financement des obligations de service universel(en limitant les possibilités de recouvrement des coûts dans la structure tarifaire,
This includes limiting the ability of lawyer to challenge evidence,
Cela comprend les doctrines qui limitent la capacité de l'avocat de contester les preuves,
especially for early stage technologies), and limiting the ability to create spin-out companies.
en particulier pour les technologies émergentes) et limitent la capacité à créer des entreprises dérivées.
the potential risk posed by the current security situation has thus far necessitated the use of armoured vehicles as the mandatory means of transport for personnel in Tripoli, limiting the ability of UNSMIL to support visiting missions.
du personnel des Nations Unies, mais en raison des risques potentiels posés par la situation actuelle, le personnel à Tripoli a été obligé jusqu'ici d'utiliser des véhicules armés pour se déplacer, ce qui limite la possibilité pour la MANUL d'accueillir des missions de visite.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文