LOCAL STRUCTURES in French translation

['ləʊkl 'strʌktʃəz]
['ləʊkl 'strʌktʃəz]

Examples of using Local structures in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The basic principle of the centre is to strengthen local structures in the childcare field
Le principe de base du centre est de renforcer les structures locales dans le domaine des soins aux enfants
What DCMP has become should encourage all partners to use local structures to allow its sustainability
Ce que DCMP est devenu devrait encourager tous les partenaires à utiliser les structures locales pour permettre de laisser,
is issued when assistance is first provided by hospitals and local structures set up by Local Health Agencies,
est délivré lors des premiers soins dispensés par les hôpitaux et les structures locales mises en place par les institutions sanitaires locales
survivor assistance capacities must be done in a manner that reinforces existing and nascent local structures and national institutions,
moyens de déminage et d'assistance aux rescapés doivent être réalisés de manière à renforcer les structures locales existantes ou naissantes
AFCEN has set up local structures to help the Subcommittees more easily understand the codes
l'AFCEN a mis en place des structures locales afin de faciliter la compréhension fine des codes et l'intégration des préoccupations
Steering Committees are local structures that are responsible,
Les Steering Committees constituent des structures locales chargées dans un pays de coordonner
peace building was introduced into existing local structures that provide social services, education, community policing,
il a été possible d'introduire la consolidation de la paix dans les structures locales qui fournissaient déjà des services sociaux ainsi
external support should first and foremost aim at creating the necessary local structures to sustain the peace environment.
l'aide extérieure doit viser en premier lieu à mettre en place les structures locales nécessaires pour maintenir un climat de paix.
Second, it is vital that all technical assistance to support revenue collection efforts focuses on building national capacity to increase revenue collection rather than making local structures dependent on foreign technical assistance.
Deuxièmement, il est indispensable que toute l'assistance technique fournie pour aider à la collecte des impôts vise à renforcer les capacités nationales à cet égard, plutôt que de rendre des structures locales tributaires de l'assistance technique étrangère.
policy guidelines for the relevant sectors, Civil Administration requires adequate executive capacity to fill gaps where only rudimentary or no legitimate local structures exist.
outre qu'elle fixe les grandes orientations pour les secteurs appropriés, doit avoir des capacités exécutives suffisantes pour combler des vides lorsque les structures locales légitimes sont rudimentaires ou inexistantes.
also strengthens local structures during emergencies and accelerates the process of normalization.
aussi de renforcer les structures locales au cours des crises et d'accélérer le processus de normalisation.
equal participation of all people and local structures.
sur un pied d'égalité de tous les citoyens et de toutes les structures locales.
to that end that municipal elections will soon be held and local structures provided with adequate competence and resources.
des élections municipales seront organisées prochainement à cette fin et que les structures locales seront dotées des compétences et des ressources voulues.
The first elections were held in 1992 based on which the new central and local structures and offices were run by individuals who were elected by a popular vote.
Les premières élections, qui se sont tenues en 1992, ont permis de mettre en place de nouvelles structures locales et centrales dont les dirigeants sont élus au vote populaire.
lack of management in garbage collection, lack of communal cohesion, inexperience of some local structures.
inexpérience de certaines structures locales… un vrai travail de fond est à entreprendre.
should be closely linked with the local structures which took shape under Tokelau's Modern House project.
d'autonomie des Tokélaou et étroitement liée aux structures locales qui se dessinent dans le cadre du projet de nouvelle assemblée des Tokélaou.
thereby benefiting the local structures that are essential for a lasting peace and rule of law in the region.
ce qui profitera aux structures locales qui ont un rôle essentiel à jouer pour une paix durable et le renforcement de l'état de droit dans la région.
German companies have manufacturing abroad and, with local structures, build training support for mechanics
fabrication à l'étranger et mettent en place avec les structures locales des formations de mécanicien ou d'électronicien,
Inria also benefits from the support of local structures aimed at furthering the creation
Inria bénéficie également du soutien des structures locales destinées à favoriser la création
The challenges lie mainly in ensuring that the management committee is still able to function after the end of the project and that the local structures(e.g. the communities)
Les principaux défis consistent à garantir que le comité de gestion est encore en mesure de fonctionner après la fin du projet et que les structures locales(par exemple, les communautés)
Results: 227, Time: 0.0669

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French