Examples of using
Mainstreaming process
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Another element of the mainstreaming process in 2001 was to develop gender training activities
Un autre élément du processus de prise en comptede l'égalité des hommes et des femmes en 2001 a consisté
girls, and strong support had been expressed for the age, gender and diversity mainstreaming process.
des jeunes filles et un net soutien a été exprimé en faveur du processus d'intégration des questions d'âge, de genre et de diversité.
should encourage, under the SLM umbrella, the mainstreaming process of the UNCCD and the PRSP processes..
avec pour mot d'ordre la gestion durable des terres, l'intégration des processus de la CNULD et des DSRP.
to strengthen mechanisms already established in the mainstreaming process and ensure their permanency during the transition implied by the forthcoming change of government.
de renforcer les mécanismes déjà établis dans le processus d'institutionnalisation et d'assurer leur permanence durant la transition qu'implique le prochain changement d'administration.
monitor and evaluate the gender mainstreaming process.
suivre et évaluer le processus de recentragede la problématique des sexes.
capacity strengthening throughout the mainstreaming process, including the institutional and capacity needs assessment.
les capacités tout au long du processus d'intégration, et évaluer les besoins en termes de consolidation des institutions et des capacités.
The publication contains an explanation of the mainstreaming process and sets forth the steps to be followed by policymakers,
La publication contient une explication du processus d'intégration et décrit les étapes qui doivent être suivies par les décideurs,
The mainstreaming process would also require that arrangements be put in place to ensure coherence in trade negotiations to avoid overstressing the already limited number of trade negotiators
Le processus d'intégration du commerce pourrait aussi exiger que des dispositions soient prises pour assurer une cohérence dans les négociations commerciales, afin de ne pas surcharger les négociateurs commerciaux déjà peu nombreux
regions where the mainstreaming process has been a success.
y compris dans des pays et des régions où le processus d'intégration a été une réussite.
With the successful gender mainstreaming process whereby advocacy to all Ministries
En raison des résultats positifs du processus d'intégration de la problématique hommes/femmes dans le cadre duquel tous les ministères
Chief Executives of planning bodies to share knowledge on the policy implications of domesticating SDGs to ensure national ownerships of the mainstreaming process, taking into account the uniqueness,
charge de la planification du développement de partager les connaissances sur les implications des politiques de la domestication des ODD afin d'assurer une appropriation nationale du processus d'intégration, tout en considérant la singularité,
Discuss roles, responsibilities and accountability of the various actors involved in the mainstreaming process(Governments, parliamentarians,
Examineront les rôles, les responsabilités et l'obligation de rendre compte des divers acteurs participant au processus d'intégration d'une perspective sexospécifique(gouvernements, parlementaires,
The participants concluded that, to drive the mainstreaming process, it was important to set priorities that had wide
Les participants sont parvenus à la conclusion que, pour faire avancer le processus d'intégration, il importait de définir des priorités largement soutenues à un haut niveau
management of the gender mainstreaming process; advocacy
l'encadrement et la gestion du processus de leur intégration; la communication
the validation of the prepared document and material for implementing the mainstreaming process have been programmed
du matériel conçu pour la mise en œuvre du processus d'intégration; de même,
Mainstreaming processes are critical to maintain a strategic focus on combating land degradation and desertification.
Les processus d'intégration sont essentiels pour maintenir une orientation des stratégies vers la lutte contre la dégradation des terres et la désertification.
international levels such as organizing expert consultations on particular issues deriving from mainstreaming processes.
international, par exemple organisation de consultations d'experts sur des questions particulières découlant des processus d'intégration.
to realise all those mainstreaming processes which we have come to praise and want so much?
réalisera tous ces processus d'intégration que nous apprécions et que nous voulons tant?
at regional level can significantly boost mainstreaming processes.
au niveau régional, peut considérablement stimuler les processus d'intégration.
Some participants also suggested exploring the usefulness of implementing mainstreaming processes at the local level, where migration impacts
Certains participants ont également suggéré d'examiner l'utilité de la mise en œuvre des processus d'intégration à l'échelon local,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文