Examples of using
Mainstream
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Such boundary marking involves operations by which mainstream institutions empower and legitimize themselves while producing diverse minoritized populations.
Le dessin de telles frontières implique des opérations à travers lesquelles les institutions dominantes se légitimisent tout en produisant diverses populations minorisées.
to present the public with a new vision of works from the mainstream repertory.
apporter au public une nouvelle vision des œuvres du grand répertoire.
Since the launch of 4K resolution, Sony has been the only manufacturer to offer 4K UHD video projectors designed for mainstream audiences.
Depuis le lancement de la 4K, seul Sony est en mesure de proposer des vidéoprojecteurs Ultra HD 4K pour le grand public.
PID will utilize a variety of the mainstream communication channels(analog) and electronic digital.
PID utilisera divers canaux de communication traditionnel(analogique) et électronique digital.
This group wants Net Zero Energy homes to be available and affordable to the mainstream public.
Ce groupe souhaite que les maisons à consommation énergétique nette zéro soient accessibles et abordables pour le grand public.
Measuring sustainable development makes it possible for the subject to become part of the mainstream political and economic debate.
En mesurant le développement durable, il devient possible de prendre part au grand débat politique et économique.
Her aim was to overcome the state of invisibility of black arts within the mainstream heritage sector and stimulate creative engagement with the archival material.
Son objectif était de surmonter l'état de l'invisibilité des arts noirs dans le secteur du patrimoine traditionnel et de stimuler l'engagement créatif avec le matériel d'archives.
If interpretations of crisis lean towards a crisis in the system then the solution centres on crisis management via adjustments in mainstream policies and institutions.
Si les interprétations de la crise tendent vers une crise dans le système, alors les solutions convergent vers une gestion de crise par des ajustements des politiques et institutions dominantes.
coerced into national mainstream societies, often to their own detriment.
sous la contrainte dans les sociétés nationales dominantes souvent à leur détriment.
The mainstream aspect ratio of the TFT LCD panel in the market is 4:3 or 16:9.
Le principal rapport d'aspect des panneaux TFT-LCD sur le marché est 4:3 ou 16:9.
Just about every mainstream cruise line like Carnival,
You will still find its influence in many mainstream strains today and is a choice
Vous pouvez retrouver son influence dans beaucoup de variétés courantes de nos jours et c'est une plante de base de choix
Sidestream smoke particles are smaller than mainstream smoke and can penetrate deep into the lungs and bloodstream more easily.
Les particules de la fumée secondaire sont plus petites que celles de la fumée principale et elles peuvent plus facilement pénétrer profondément dans les poumons et la circulation sanguine.
The aim of this target is to place biodiversity into mainstream decision-making frameworks so to help give it greater visibility among relevant decision makers.
Cet objectif vise à placer la biodiversité dans les cadres décisionnels dominants afin de lui donner une visibilité plus importante pour les décideurs concernés.
In addition, mutuallyreciprocal interactions-- which today's mainstream physics does not recognize-- could then be predicted and used.
En outre, interactions mutuel-réciproques-- quelle physique traditionnelle d'aujourd'hui ne reconnaît pas-- a pu alors être prévu et utilisé.
Please indicate whether these measures mainstream gender issues and how indigenous women
Indiquer si ces mesures intègrent les questions relatives à l'égalité des sexes
Such an arrangement may also attract skilled labourers away from the mainstream economy, and create inequalities which may form the basis for future resentment and conflict.
Ces conditions pourraient aussi détourner les travailleurs qualifiés de l'économie générale et créer des inégalités qui pourraient être la source d'un futur ressentiment et la résurgence du conflit.
It also means that an alternative to mainstream curricula may be considered in order to meet the needs,
Il signifie également que des programmes différents des programmes courants peuvent être envisagés dans le but de répondre aux besoins,
In mainstream medicine, some forms of depression
Dans la médecine générale, certaines formes de dépression
The mainstream view of the informal sector is that it falls within the domain of social policy,
L'opinion courante du secteur informel est qu'il relève de la politique sociale,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文