MANDATED PROGRAMMES in French translation

['mændeitid 'prəʊgræmz]
['mændeitid 'prəʊgræmz]

Examples of using Mandated programmes in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was necessary to adopt a budget that would enable the Organization to implement all mandated programmes and to ensure the quality of the services delivered.
Elle précise qu'il s'agit d'adopter un budget qui permettra à l'Organisation d'exécuter dans leur totalité les programmes prescrits et d'assurer la qualité des services attendus d'elle.
It was desperately trying to demonstrate so-called savings in the hope of persuading defaulters to pay contributions which should be unconditional, but mandated programmes were the ultimate casualties of the failure to pay
Il essaie désespérément de démonter l'existence de prétendues économies dans l'espoir de persuader les États Membres défaillants de verser des contributions qui devraient être inconditionnelles, mais les activités prescrites sont en définitive les victimes des arriérés
It believed that greater effort should be made to utilize the flexibility given to the Secretary-General in implementing mandated programmes, rather than proceeding automatically to propose new posts.
Il pense qu'il convient de déployer des efforts accrus pour tirer parti de la souplesse accordée au Secrétaire général pour l'exécution des programmes prescrits, au lieu de proposer systématiquement la création de nouveaux postes.
disappointing that the Secretariat, which for years had bemoaned the lack of flexibility given it in implementing mandated programmes, had failed to comply with the General Assembly's directives in resolution 58/270.
a déploré le peu de souplesse qu'on lui accordait pour exécuter les programmes prescrits, ne puisse pas appliquer les directives données par l'Assemblée générale dans sa résolution 58/270.
There was merit in the proposal that provision should be made in the regular budget for special missions to ensure that other mandated programmes were not adversely affected.
La proposition selon laquelle des crédits devraient être ouverts au titre du budget ordinaire pour les missions spéciales est intéressante, car elle permet d'assurer que d'autres programmes prescrits ne seront pas affectés.
Regrets that the programme performance report on the impact of approved savings measures on the implementation of mandated programmes and activities, requested in section II, paragraph 11,
Regrette que le rapport sur l'exécution des programmes, traitant de l'effet des mesures d'économie approuvées sur l'exécution des activités et programmes prescrits, demandé au paragraphe 11 de la section II de sa résolution 50/214,
His delegation agreed with ACABQ that a high vacancy rate hampered the delivery of mandated programmes and made the budget process less transparent
La délégation pakistanaise convient avec le CCQAB que des taux de vacance élevés entravent l'exécution des programmes prescrits, rendent moins transparent le processus budgétaire
as individual work plans are not always properly connected with mandated programmes and it does not cover all levels of hierarchy only D2 grade level staff
les plans de travail individuels n'étant pas toujours correctement rattachés aux programmes prescrits et le PAS ne couvrant pas tous les échelons de la hiérarchie seuls les fonctionnaires de la classe D2
he had requested all programme managers to submit information on the impact of the approved savings measures on the implementation of mandated programmes and activities.
il avait demandé à tous les directeurs de programme de présenter des informations sur l'effet des mesures d'économies approuvées sur l'exécution des activités et programmes prescrits.
Requests the Secretary-General to present no later than 1 March 1997 the above-mentioned programme performance report on the impact of approved savings measures on the implementation of mandated programmes and activities, and decides to consider it as a matter of priority during the first part of its resumed session;
Prie le Secrétaire général de lui présenter, le 1er mars 1997 au plus tard, ledit rapport sur l'exécution des programmes traitant de l'effet des mesures d'économie approuvées sur l'exécution des activités et programmes prescrits, et décide de l'examiner en priorité lors de la première partie de la reprise de sa session;
on the understanding that such abolition will not adversely affect the capacity of the Organization to fully implement mandated programmes and activities.
cette suppression n'aura pas d'effet négatif sur la capacité de l'Organisation d'exécuter intégralement les activités et programmes prescrits.
which could adversely affect the implementation of mandated programmes and activities, and requests the Secretary-General to take all necessary measures to redress the situation para. 130.
ce qui risque de compromettre la réalisation des activités et des programmes prescrits, et prie le Secrétaire général de prendre toutes les mesures nécessaires pour remédier à cette situation par. 130.
responsive adjustments in the implementation of programmes will speed up the implementation of managerial reform and the delivery of mandated programmes.
en oeuvre des programmes, ils contribueront à accélérer la mise en oeuvre des réformes de gestion et l'exécution des programmes prescrits.
that he should have at his disposal to be able to implement fully the mandated programmes and activities efficiently and effectively;
pour pouvoir exécuter intégralement, effectivement et efficacement les activités et les programmes prescrits;
the General Assembly had decided that the savings required under that budget would not affect the full implementation of mandated programmes and activities.
les économies demandées dans le cadre de ce budget ne devraient pas être réalisées au détriment de la pleine exécution des activités et programmes prescrits.
The full implementation of mandated programmes, however, depended as much on payment by Member States of their assessed contributions in full,
Cependant, la pleine application des programmes, prescrits, dépend tout autant du versement par les États Membres de l'intégralité de leurs quotes-parts,
The Group of 77 and China sought clarification as to the extent of the Secretary-General's authority regarding changes in mandated programmes, and also regarding the accountability of senior officials; they would also
Il serait bon que les pouvoirs du Secrétaire général en matière de modification des programmes prescrits soient précisés, de même que les responsabilités des fonctionnaires de rang supérieur,
The capacity of managers to deliver mandated programmes will be strengthened through management training
La capacité des responsables de la gestion d'exécuter les programmes prescrits sera renforcée au moyen d'une formation à la gestion
referral to Member States on those areas where mandated programmes are producing the least effective payback.
notification des États Membres concernant les domaines dans lesquels les programmes prescrits donnent les moins bons résultats.
oversight bodies, of the Organization's activities would result in the identification of economies that would make it possible to achieve that goal without adversely affecting the full implementation of mandated programmes.
les organes de contrôle des activités de l'Organisation devraient cependant permettre de déterminer les économies qu'il est possible de réaliser sans incidence négative pour la mise en œuvre de l'ensemble des programmes prescrits.
Results: 187, Time: 0.0483

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French