MODELLED in French translation

['mɒdld]
['mɒdld]
modèle
model
template
pattern
design
format
style
paradigm
calqué
to model
copy
tracing
based
layer
modelée
shape
model
mold
mould
modélisation
model
modelisation
inspiré
inspire
guide
inspiration
inhale
instil
modèles
model
template
pattern
design
format
style
paradigm
calquée
to model
copy
tracing
based
layer
modelé
shape
model
mold
mould
inspirée
inspire
guide
inspiration
inhale
instil
calquées
to model
copy
tracing
based
layer
modelées
shape
model
mold
mould
inspirés
inspire
guide
inspiration
inhale
instil
calqués
to model
copy
tracing
based
layer
modelés
shape
model
mold
mould
modélisations
model
modelisation

Examples of using Modelled in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
where PM levels are very low, the relative spread of modelled concentration estimates is much greater.
particules sont très bas, la dispersion relative des concentrations estimées dans les modèles est beaucoup plus grande.
His face is perhaps modelled over that Antonino Pierozzi,
Son visage est peut-être modelé sur celui d'Antonin de Florence,
Modelled on the iconic Ben bracelet,
Modelé sur le bracelet emblématique Ben,
It was recalled that the provision was modelled on article 20 of the UNCITRAL Conciliation Rules.
On a rappelé que cette disposition était inspirée de l'article 20 du Règlement de conciliation de la CNUDCI.
Again all of these are closely modelled on parallel provisions relating to humanitarian protection found in the 1949 Geneva Conventions.
Une fois encore, toutes ces instructions sont étroitement calquées sur des clauses similaires relatives à la protection humanitaire que l'on retrouve dans les Conventions de Genève de 1949.
whose criminal code is modelled on English criminal law,
dont le code pénal est modelé sur le code pénal anglais,
Modelled оn Paris's Eiffel Tower,
Inspirée dе lа tour Eiffel,
All the candle Bomb Cosmetics is modelled, paid and decorated in the hand with the best wax.
Toutes les bougies Bomb Cosmetics sont modelées, versées et décorées à la main avec les meilleures cires.
Given that all these guidelines are modelled on those relating to reservations, it seemed sufficient
Étant donné que toutes ces directives sont calquées sur celles concernant les réserves, il a semblé suffisant de renvoyer,
Proposed Family Support Centre/Social Support Network, modelled on PSC job description,
Le projet de centre de soutien/réseau de soutien social aux familles, modelé sur la description de travail du CSP,
is believed to have been modelled upon Churchill's mother,
semble avoir été inspirée par la mère de Churchill,
Significant activity with regard to negotiating and signing water basin agreements, modelled on the UNECE Water Convention;
La négociation et la signature d'accords sur les bassins hydrographiques inspirés de la Convention CEE sur l'eau ont suscité une activité intense;
Originally modelled on the British structure,
À l'origine modelées sur la structure britannique,
The golf was modelled in following the natural curves of the place to keep the authenticity of the site.
Le golf a été modelé en suivant les courbes naturelles du lieu pour garder l'authenticité du site.
He also thought that the guidelines must be modelled on those relating to the withdrawal
Il pensait aussi que ces directives devaient être calquées sur celles relatives au retrait
The distinctive elevated shape of the museum building is modelled after an old storehouse in the kurazukuri style.
La forme élevée distinctive du bâtiment du musée est inspirée d'un ancien entrepôt dans le style kura-zukuri.
Her writings were often modelled on her own life
Ses écrits sont souvent calqués sur sa propre vie
These gravity waves can be modelled in the same manner as mountain waves
Ces ondes de gravité peuvent être modelées de la même manière que les ondes orographiques
They are modelled after similar arrangements that exist in the counter-narcotics arena.
Ils sont inspirés d'accords similaires qui existent dans le domaine de la lutte contre les stupéfiants.
In 1862 Damrosch founded a symphonic society in Breslau with an orchestra of eighty performers, modelled after the Gewandhaus concerts of Leipzig.
En 1862 Damrosch fonde une société symphonique de Breslau avec un orchestre de quatre-vingts musiciens, modelé sur les concerts du Gewandhaus de Leipzig.
Results: 2104, Time: 0.115

Top dictionary queries

English - French