MUST BE IN A POSITION in French translation

[mʌst biː in ə pə'ziʃn]

Examples of using Must be in a position in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They stressed that UNOMIG must be in a position to fulfil its mandate unhindered,
Ils ont souligné que la MONUG devait être en mesure de s'acquitter de son mandat sans entraves
all groups of developing countries and all regions must be in a position to exploit increased trading opportunities.
tous les groupes de pays en développement et toutes les régions devaient être en mesure d'exploiter les nouveaux débouchés commerciaux.
Herzegovina is that the Office of the Prosecutor must be in a position to commence its on-site crime scenes investigations as soon as access is possible and before essential evidence is lost forever.
en Bosnie-Herzégovine est que le Bureau du Procureur doit être en mesure de commencer ses enquêtes sur le terrain là où des crimes ont été commis aussitôt qu'il est possible d'y accéder et avant que des preuves essentielles aient disparues à jamais.
The data subject must be in a position to freely decide whether
La personne concernée doit être en mesure de décider librement de la création
the ALJT teams must be in a position to accompany the residents in the thematic areas that are required for their socio-professional integration:
les équipes de l'ALJT doivent être en mesure d'accompagner les résidents sur les thématiques nécessaires à leur insertion socioprofessionnelle: l'emploi, la santé,
the Exchange must be in a position to adjust the technical specifications of your security in our systems
la Bourse doit être en mesure d'ajuster les caractéristiques techniques de vos titres dans nos systèmes
UNFPA must be in a position to support the United Nations RDTs more effectively to provide greater coherence in support to countries
Le FNUAP doit être en mesure de soutenir plus efficacement les équipes de déploiement rapide, d'apporter un appui plus cohérent aux pays
the importer must be in a position to demonstrate to the border services officer that current ownership status is valid in accordance to the state laws where the vehicle was last registered.
l'importateur doit être en mesure de démontrer à l'agent des services frontaliers que le statut de propriété actuel est valide conformément aux lois de l'État où le véhicule a été immatriculé pour la dernière fois.
fair cooperation with the central management, must be in a position to regularly assess changes in the composition of the cross-border undertaking
de coopération avec la direction centrale, doit être en mesure d'évaluer régulièrement les changements apportés à la structure de l'entreprise transfrontalière
UNPROFOR must be in a position to monitor the activity of both parties.
la FORPRONU doit être en mesure de surveiller les activités des deux parties.
We must be in a position to say,‘You can go through there-but you are going to cross under Canadian responsibility
Nous devrions être en mesure de dire aux autres pays:‘Vous pouvez passer par ici, mais vous allez franchir
the statistical system must be in a position to make the necessary adjustment to ensure the revenue finally accruing to both the original manufacturing enterprise
le système statistique doit être en mesure d'effectuer l'ajustement nécessaire pour que les recettes qui, en définitive, reviennent aussi bien au fabricant
it is necessary to identify those functions that are most likely to be initiated and for which the Secretariat must be in a position to provide the services that will facilitate the deliberations of the representatives of Member States in the Assembly,
il faudrait recenser celles qui sont les plus susceptibles d'être entreprises et pour l'exécution desquelles le Secrétariat doit être en mesure de fournir des services de nature à faciliter les délibérations des représentants des États Membres à l'Assemblée,
Processed egg establishments exporting processed egg that contains imported processed egg must be in a position to prove that the ingredients were sourced from an EU approved establishment in the country for egg
Les établissements d'œufs transformés qui exportent des œufs transformés contenant des œufs transformés importés doivent être en mesure de prouver que les ingrédients proviennent d'un établissement approuvé par l'UE dans le pays exportateur
missions must be in a position to support basic capacity-building projects in a predictable,
les missions doivent être en mesure d'appuyer des projets de renforcement des capacités de base,
in the sub-prefectures, and">that the chairmen of local CEMI bodies must be in a position to facilitate the necessary logistical, transportation
les présidents des organes locaux de la Commission électorale doivent être en mesure de faciliter les opérations nécessaires en matière de logistique,
is equally convinced that the Assembly must be in a position to take an informed decision that will garner the most widespread support and confidence of Member States.
est également convaincu que l'Assemblée doit être en mesure de prendre en toute connaissance de cause une décision qui aura l'appui et la confiance d'un maximum d'États Membres.
These bodies must be in a position to ascertain the necessary scientific information on which conservation and management decisions, including the determination of an allowable catch
Ces commissions et organisations régionales de pêche doivent être en mesure de vérifier les renseignements scientifiques dont elles ont besoin pour prendre des décisions en matière de conservation
Your organization must be in a position to prove compliance with well-documented records.
Votre organisation doit être en mesure de prouver la conformité à l'aide de dossiers bien documentés.
It must be in a position to render a diverse supply of business services.
Elle doit être en mesure de fournir des services commerciaux variés.
Results: 6191, Time: 0.0913

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French