NEEDS SOMETHING in French translation

[niːdz 'sʌmθiŋ]
[niːdz 'sʌmθiŋ]
a besoin de quelque chose
need something
faut quelque chose
need something
a besoin d'un truc
veut quelque chose
want something
besoin d'un truc
faut un truc
manque quelque chose
missing something
lacks something
losing something

Examples of using Needs something in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, she needs something.
Il lui fallait quelque chose.
It needs something.
Il a besoin de quelque chose.
She needs something stronger.
Elle a besoin de quelque chose de plus fort.
But it needs something.
Mais il manque un truc.
So she finally needs something from me?
Donc elle a enfin besoin de quelque chose de ma part?
He needs something for the pain.
Il a besoin d'un remède pour la douleur.
It needs something special here.
Ça mérite quelque chose de spécial.
Perhaps she needs something?
Elle a peut-être besoin de quelque chose?
It needs something.
Il manque de quelque chose.
It needs something mechanical… or electrical.
Elle la besoin de quelque chose de mécaniquel… ou électrique.
I mean, she needs something in her life.
Elle a besoin de quelqu'un dans sa vie.
No, she needs something else now.
Non, elle a besoin d'autre chose.
Needs something though.
Besoin de quelque chose quoique.
The hook is good, but it needs something.
L'accroche est bonne, Mais elle à besoin de quelque chose.
If the poor man needs something, he has to buy it for double money.
Si l'homme pauvre a besoin de quelque chose, il doit le payer au double de sa valeur.
If my husband needs something or someone, he should come to me,
Si mon mari a besoin de quelque chose ou de quelqu'un, il devrait se tourner vers moi,
That is how he keeps his compulsion satisfied in between trips to the women… he needs something to hold him over.
Il garde ses pulsions satisfaites comme ça pendant ses voyages. Il lui faut un truc pour patienter.
But mom would say a growing boy needs something more substantial, like pancakes.
Mais maman dirait qu'une garçon en pleine croissance a besoin de quelque chose de plus substantiel, comme des pancakes.
But she needs something you wore before you put on the ring.
Mais elle a besoin de quelque chose que tu as porté avant d'avoir mis ta bague.
If she needs something she can signal it to me
Si elle a besoin de quelque chose, elle me fait signe
Results: 79, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French