NEEDS TO BE FULLY in French translation

[niːdz tə biː 'fʊli]

Examples of using Needs to be fully in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that the specific situation of each country needs to be fully considered.
la situation propre à chaque pays doit être pleinement prise en considération.
He affirmed that the CCO recognizes the Programme Coordinating Board needs to be fully involved in the selection process, as it is the only forum gathering together all relevant stakeholders.
Il a indiqué que le COC avait conscience que le Conseil de Coordination du Programme devait être pleinement investi dans le processus de sélection dans la mesure où c'est le seul forum qui réunit toutes les parties prenantes concernées.
the Global Fund needs to be fully funded in September.
le Fonds mondial devra être entièrement financé en septembre.
As development is intended to be at the heart of the process, it needs to be fully and effectively integrated into the core areas of market access negotiations(where most of the commercial benefits would arise)
Étant donné que le développement est censé être au cœur des négociations, il doit être pleinement intégré aux aspects essentiels des négociations sur l'accès aux marchés(qui devraient avoir les retombées les plus importantes),
The concept of affirmative action needs to be fully explained and understood since,
La notion d'action palliative doit être pleinement expliquée et comprise,
A benefit improvement that reduces the plan's funded status only needs to be fully funded by the employer if, after the improvement is made,
Une bonification des prestations qui réduit le niveau de capitalisation du régime doit être pleinement capitalisée par l'employeur uniquement si,
Furthermore, today market participants generally believe that IMF needs to be fully funded, noting that it is the only institution in existence with a mandate to deal with emerging-market financial crises that may appear in the future.
En outre, à ce stade, les représentants du marché ont généralement tendance à penser que le FMI doit être pleinement financé, en relevant qu'il s'agit de la seule institution existante dont le mandat consiste à faire face aux crises financières sur les nouveaux marchés qui pourraient se produire à l'avenir.
considers that the requirement for the position needs to be fully rejustified in the context of the 2016-2017 budget for the Fund.
estime que le poste devrait être pleinement justifié à nouveau dans le cadre du budget de l'exercice 2016-2017 de la Caisse.
given that they require interpreting only when the deaf person"needs to be fully understood", in violation of the right to information,
appel à l'interprétation que lorsque la personne qui est sourde &lt;< a besoin d'être pleinement comprise>>, en violation du droit à l'information,
the associated frequency bands for the various space radiocommunications services by ITU needs to be fully supported and its effects on developing a more efficient and equitable distribution of
des positions orbitales des satellites géostationnaires et des fréquences correspondantes pour les différents services de radiocommunications spatiales doivent être pleinement soutenues, et leur contribution à une répartition plus efficace
The crucial protection role of NGOs needed to be fully recognized and exploited.
Le rôle crucial des ONG en matière de protection doit être pleinement reconnu et exploité.
Children need to be fully equipped to defend their rights.
Les enfants doivent être totalement prêts à défendre leurs droits.
Unemployment policies need to be fully integrated into national development strategies.
Les politiques de l'emploi doivent être complètement intégrées dans les stratégies de développement nationales.
The tires need to be fully inflated and in good repair.
Les pneus doivent être complètement gonflés et en bon état.
Both commitments need to be fully honoured.
Ces deux engagements doivent être intégralement respectés.
All of these measures need to be fully implemented, not just announced.
Toutes ces mesures doivent être entièrement mises en œuvre, et non seulement annoncées.
National health plans need to be fully funded.
Les plans de santé nationaux doivent être entièrement financés.
If consent for linkage was not granted, the refusal needed to be fully justified.
Tout refus de consentement pour le couplage de données devait être entièrement justifié.
Reported effects on decomposition need to be fully tested.
Les effets signalés sur la décomposition doivent être dûment vérifiés.
Policymakers need to be fully aware of those risks
Les décideurs politiques doivent être pleinement conscients de ces risques
Results: 47, Time: 0.0787

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French