Other international obstacles to the implementation of the Declaration on the Right to Development include the inadequacy of the volume of official development assistance(ODA)
Parmi les autres obstacles à l'application de la Déclaration sur le droit au développement, au niveau international, on peut également citer l'insuffisance
The report mainly focuses on obstacles to the implementation of the right to adequate housing
The Working Group held a further exchange of views on theobstacles to the implementation of the Declaration on the Right to Development and the realization of the right to development,
Les membres du Groupe de travail ont eu un nouvel échange de vues sur les obstacles à l'application de la Déclaration sur le droit de développement
Those three reference documents can serve as guides for the Working Group's future work in the three fields of investigation for the purposes of identifying theobstacles to the implementation of the Declaration on the Right to Development, namely.
Ces trois documents de référence permettent d'orienter les travaux futurs du Groupe de travail, aux trois niveaux d'investigation différents, en vue d'identifier lesobstacles à la mise en oeuvre de la Déclaration sur le droit au développement, à savoir.
effective measures to eliminate obstacles to the implementation of the Declaration on the Right to Development
effectives pour éliminer les obstacles à l'application de la Déclaration sur le droit au développement
The task of the Working Group had been to identify obstacles to the implementation of that right, suggest ways of eliminating those obstacles
La tâche du Groupe de travail a consisté à identifier lesobstacles à la réalisation de ce droit, à faire des suggestions pour éliminer ces obstacles
The Panel may also wish to consider the following four themes for addressing obstacles to the implementation of national forest programmes:
Le Groupe souhaitera peut-être aussi examiner les obstacles à l'exécution de ces programmes autour de quatre thèmes: planification sectorielle,
The Committee also related theobstacles to the implementation of the Millennium Development Goals to the need to move towards a fairer, greener and sustainable globalization.
Le Comité a aussi établi un lien entre les obstacles à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et la nécessité de progresser vers<< une mondialisation plus juste, plus verte et plus durable.
helped them to identify and overcome obstacles to the implementation of resolution 1373 2001.
aide ces derniers à identifier et éliminer les obstacles à l'application de la résolution 1373 2001.
It was important to tackle obstacles to the implementation of Agenda 21 and the outcomes of the World
Endorses and reaffirms the criteria of the Working Group on the Right to Development according to which unilateral coercive measures are one of theobstacles to the implementation of the Declaration on the Right to Development;
Fait siens et réaffirme les critères retenus par le Groupe de travail sur le droit au développement qui voit dans l'adoption de mesures coercitives unilatérales l'un des obstacles à l'application de la Déclaration sur le droit au développement;
CARICOM therefore welcomed the efforts of the human rights bodies to consider obstacles to the implementation of such internationally agreed goals as the Millennium Development Goals.
La CARICOM fait donc bon accueil aux efforts déployés par les organes relatifs aux droits de l'homme pour étudier lesobstacles à la réalisation d'objectifs convenus sur le plan international tels que les objectifs du Millénaire pour le développement.
to highlight experiences and identify ongoing obstacles to the implementation of the recommendations made to the Canadian Government by the Special Rapporteur during his official visit to the country in 2003 see A/HRC/4/32/Add.4.
les facteurs qui font obstacle à l'application des recommandations que le Rapporteur spécial a faites au Gouvernement canadien à l'issue de sa visite officielle au Canada en 2003 voir le document A/HRC/4/32/Add.4.
Obstacles to the implementation of gender training cited by entities included the inundation of staff with training programmes, as well as financial constraints.
Lesobstacles à la mise en œuvre du programme de sensibilisation à la question de l'égalité des sexes cité par les entités comprenaient l'inondation du personnel par les programmes, ainsi que des contraintes financières.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文