ONLY THINK in French translation

['əʊnli θiŋk]
['əʊnli θiŋk]
pense seulement
think only
just think
thinking solely
juste penser
just think
only think
just remember
just the thought
right to think
crois seulement
only believe
just believe
trust only
penses uniquement
thinking only
just think
to think solely
ne penses qu
seulement penser
think only
just think
thinking solely
penses seulement
think only
just think
thinking solely

Examples of using Only think in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They only think they killed him.
Ils croient seulement l'avoir tué.
You only think about that.
Vous ne pensez qu'à ça.
I could only think of my little girl.
Je pensais seulement à ma petite fille.
They only think the worst of us, Ma.
Ils pensent seulement au pire nous concernant, maman.
Samantha could only think about Richard.
Samantha ne pensait qu'à Richard.
You only think of food!
Vous ne pensez qu'à bouffer, vous!
Only think of our happening to meet him!
Pensez seulement à notre rencontre!
I could only think that it was because she was ashamed of me.
Je pourrais seulement croire que c'était parce qu'elle avait honte de moi.
I only think of the audience's enjoyment
Je pense uniquement au plaisir du spectateur,
They only think of them.
Ils pensent seulement à ces derniers.
You have no verve, accountant, you only think of accounts.
Vous n'avez aucun élan, vous ne pensez qu'aux comptes.
I can only think of one in this case.
Il n'y a pas de doute dans ce cas.
You only think you can dance.
Vous êtes persuadés de savoir danser.
You only think with your dicks.
Tu ne penses juste qu'avec ta bite.
I only think about Nora.
Je ne fais que penser à lui.
You have a fear of dying and only think of peace.
On a peur de mourir et on ne pense qu'à la paix.
The only think open about Ally were her legs.
Le seul truc ouvert chez Ally, c'était ses cuisses.
Only think?
Tu penses seulement?
Whenever this candle is lit, they only think of one thing, return to their room.
A chaque fois que cette bougie est allumée, ils ne pensent qu'à une chose, retourner dans leur chambre.
We need only think of ancient cave paintings as well as the great many artistic achievements it has inspired to creators in all cultures.
Qu'on pense seulement aux peintures rupestres ainsi qu'aux nombreuses réalisations artistiques qu'il inspire à des créateurs issus de toutes les cultures.
Results: 76, Time: 0.0728

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French