OPPORTUNITIES PROGRAMME in French translation

[ˌɒpə'tjuːnitiz 'prəʊgræm]
[ˌɒpə'tjuːnitiz 'prəʊgræm]
programme oportunidades
oportunidades programme
opportunities programme
opportunities programme
programme opportunités

Examples of using Opportunities programme in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it participates in the work of other technical commissions such as the Building Opportunities Programme and the Take My Hand Programme..
technique consultatif dudit conseil, et elle participe à d'autres commissions techniques telles que le Programme des opportunités et le Programme"De La Mano.
The IMSS Opportunities Programme has a presence in a large number of indigenous localities, which means that its actions
L'Institut mexicain de la sécurité sociale, avec le Programme Oportunidades, est présent dans un grand nombre de villes autochtones
will reinstate the Greater Leadership Opportunities Programme, in which minorities and women are provided with training to enhance their skills
rétabliront le«Greater Leadership Opportunities Programme», dont le but est de former les minorités et les femmes
The general objective of the human development-oriented Opportunities Programme is to provide support for families living in conditions of extreme poverty,
Le Programme de développement humain"Chances à saisir" a pour objectif général de fournir un appui aux familles vivant dans une situation d'extrême pauvreté
SDC Projects, SL-TOP(School Leavers-Training Opportunities Programme) and Community Based
à des projets de la Commission du développement social, au Programme des possibilités de formation des personnes quittant l'école
The Opportunities Programme also helped reduce the mortality rate from 12.76 per 1,000 live births in 1976 to 7.4 in 2011.
Le programme Oportunidades a aussi contribué à faire baisser le taux de mortalité qui, de 12,76 pour 1 000 naissances
Through the Opening Opportunities programme, UNFPA has helped to improve the lives of over 3,500 indigenous girls, and is advocating for the Government
Grâce au programme << Perspectives ouvertes>>, le FNUAP a aidé à améliorer l'existence quotidienne de plus de 3 500 filles autochtones
The Permanent Forum acknowledges the Fund's country strategic opportunities programmes as an important instrument for actively focusing on indigenous issues at the national level.
L'Instance permanente convient que le programme de créneaux stratégiques adopté par le FIDA pourrait être un instrument important pour axer les efforts sur les questions autochtones au niveau national.
Novartis announced that it would be donating 5 million francs to support further expansion of the“Excellence Scholarship and Opportunity Programme” at ETH Zurich.
Novartis annonce soutenir une nouvelle extension de l'«Excellence Scholarship and Opportunity Programme» de l'ETH Zurich par un don de 5 millions de francs.
received funding from the ETH Excellence Scholarship& Opportunity Programme ESOP.
a reçu une bourse de l'ETH Excellence Scholarship& Opportunity Program ESOP.
The EPFs have mirrored the mentoring and child-care provisions of the federal equal opportunity programme.
Les EPF ont repris les modules de mentorat et de garde des enfants du Programme fédéral<< Egalité des chances.
The Equal Opportunity in Public Employment Act 1992 promotes equal employment opportunity programmes in the Queensland Public Service QPS.
La Loi de 1992 sur l'égalité des chances dans le secteur public encourage l'adoption de programmes de chances égales d'emploi dans le service public du Queensland.
However, Maori are almost five times more likely than nonMaori to enrol as trainees in Training Opportunities Programmes(TOPs) which are predominantly shortterm core competency training courses.
Toutefois, les Maoris ont cinq fois plus de chances que les autres d'intégrer des programmes de moyens de formation(Training Opportunities Programmes) qui sont essentiellement des stages courts de savoir-faire core competency.
employers of equal opportunities, programmes harmonizing personal
de les sensibiliser à la question de l'égalité des chances, aux programmes permettant d'harmoniser vie personnelle
Beneficiaries of the Opportunities programme.
Bénéficiaires du programme"Chances à saisir.
United Republic of Tanzania, Country strategic opportunities programme.
République-Unie de Tanzanie, Programme d'options stratégiques pour le pays.
Fellowship of Equal Opportunities Programme, Marshall Fund, United States of America.
Bourse du Programme sur l'égalité des chances, Marshall Fund, États-Unis.
In 2010 it implemented the equal opportunities programme, which has been widely disseminated to all staff.
En 2010 a été mis en œuvre le Programme pour l'égalité des chances du Ministère de la fonction publique, qui a été amplement diffusé à tout le personnel du Ministère.
Finally, there was a proposal from the floor by a civil society organization on a sustainable economic opportunities programme.
Enfin, une organisation de la société civile a fait une proposition concernant un programme visant à offrir des possibilités de développement économique durable.
As with the Opportunities Programme, the LICONSA programme was intended to deal with another common malnutrition problem in Mexico: anaemia.
Comme dans le cas du programme Oportunidades, le programme LICONSA a été conçu pour faire face à un autre problème de malnutrition très prévalent au Mexique: l'anémie.
Results: 12117, Time: 0.0738

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French