OVERALL PROGRAM in French translation

['əʊvərɔːl 'prəʊgræm]
['əʊvərɔːl 'prəʊgræm]
global du programme
overall program
overall programme
of the program's overarching
the programme's overarching
générale du programme
overall program
programme's overall
programme as a whole
program's general
general programme
général du programme
overall program
programme's overall
programme as a whole
program's general
general programme
globale du programme
overall program
overall programme
of the program's overarching
the programme's overarching
généraux du programme
overall program
programme's overall
programme as a whole
program's general
general programme
globaux du programme
overall program
overall programme
of the program's overarching
the programme's overarching
globale des programmes
overall program
overall programme
of the program's overarching
the programme's overarching

Examples of using Overall program in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The audit also observed that the overall Program outputs presented in the Framework did not include the expected results from the Program as a whole.
L'audit a également noté que les extrants généraux du Programme présentés dans le cadre de gestion n'incluaient pas les résultats escomptés du PRDE dans son ensemble.
This resulted in disgruntled staff in the public sector which is detrimental to the overall program.
Cela a provoqué le mécontentement du personnel du secteur public, au détriment de la qualité globale des programmes.
it was challenging to assess the overall program performance.
il était difficile d'évaluer le rendement général du programme.
The overall program resources may thus be higher than the direct support from the granting agencies.
Il se pourrait donc que les ressources globales du programme dépassent le soutien directement accordé par les organismes subventionnaires.
The project also includes a coordination and knowledge management component to coordinate the overall program at the national level.
Le projet comprend aussi une composante de coordination du programme global à l'échelon national et de gestion des connaissances.
training to improve our staff's overall program knowledge, and creating communications materials that are clear and easier to understand.
d'améliorer leurs connaissances générales des programmes et sur l'élaboration de documents de communication clairs et faciles à comprendre.
Formal and regular reporting on overall Program risks and performance against predefined indicators is critical to demonstrating
Les rapports officiels et réguliers sur les risques et le rendement du programme global, par rapport à des indicateurs prédéfinis, sont essentiels pour démontrer
Once in place, the GCMS will improve overall program integrity, effectiveness and client-service delivery.
Une fois en place, le SMGC permettra d'am liorer l'int grit et l'efficacit globales du programme, de m me que la prestation des services la client le.
Outcomes and economy will be assessed to a greater extent during an upcoming evaluation of the overall program.
Les résultats et l'économie seront évalués de manière plus approfondie au cours d'une évaluation prochaine du programme global.
In particular, it has implemented an overall program set in place on an annual basis that provides partial coverage for up to three major catastrophic events within one occurrence year.
SCOR a en particulier mis en œuvre un programme global annuel prévoyant une couverture partielle de trois grandes catastrophes se produisant dans une même année.
In particular, it has implemented an overall program set in place on an annual basis that provides coverage for a series of major catastrophic events within one occurrence year.
SCOR a en particulier mis en œuvre un programme global annuel prévoyant une couverture pour une série de grandes catastrophes se produisant dans une même année.
The overall program, with an area of 90,000 m², is part of a natural reserve.
Le programme global, d'une surface de 90 000 m², s'inscrit dans un secteur naturel sauvegardé.
In particular, the Group has an overall program, which is reset annually,
Le Groupe souscrit en particulier un programme global, revu annuellement,
The document highlights the overall program intent/objective as well as roles and responsibilities of various sections of VAC in the delivery of the Program..
Le document fait ressortir l'objectif/l'intention du programme en général ainsi que les rôles et les responsabilités des diverses sections d'ACC dans la prestation du Programme..
The evaluation assessed the relevance of the overall Program as well as its sub-components.
L'évaluation a porté sur la pertinence du Programme dans son ensemble et de ses diverses composantes.
The decision of whether to implement countermeasures must be based on cost/benefit analysis and an evaluation of the overall program objectives.
La décision d'implanter ou non des contre-mesures doit être basée sur une analyse coût/bénéfice et une évaluation des objectifs pour le programme dans son ensemble.
industrial customers dominate overall program results.
industrielle qui dominent les résultats des programmes dans leur ensemble.
Host institutions provided close to 20% of their overall program funding.
Les établissements d'accueil ont fourni près de 20% des contributions à l'ensemble du programme au cours de la période de financement.
exceeded the growth of the government's overall program budget.
le rythme de croissance du budget de programme global du gouvernement.
to accommodate the smaller overall program.
pour s'ajuster au programme global plus restreint.
Results: 135, Time: 0.0758

Overall program in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French