PITFALL in French translation

['pitfɔːl]
['pitfɔːl]
écueil
pitfall
stumbling block
challenge
obstacle
problem
piège
trap
trick
catch
ambush
entrapment
snare
pitfall
frame
pitfall

Examples of using Pitfall in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Fear and comfort is our most common pitfall, and usually this is a lifelong battle.
La peur et le comfort sont nos défauts communs et souvent, c'est quelque chose que nous passons notre vie à combattre.
For those who are caught in this pitfall, the situation creates problems which,
Cette situation crée, cependant, pour ceux qui tombent dans ce traquenard des problèmes,
If a problem or pitfall makes you fall,
Si un problème ou une embuche vous fait tomber,
Following this pitfall, I am stronger today
Suite à cette embûche, je suis plus forte aujourd'hui
Beyond, the pitfall posed by industrial policy,
Outre l'écueil que représente la politique industrielle,
Another pitfall is that banks may focus on their most profitable customers- the larger ones.
Un autre danger est que les banques privilégient leurs clients les plus rentables, c'est‑à‑dire les gros clients.
Promoting general support technologies avoids the pitfall of making specific technological choices while providing flexibility.
Une promotion généraliste évite l'écueil du choix technologique pointu et laisse une marge de manœuvre.
Another common pitfall of generic low volatility strategies is that they often do not take into account valuation
Autre problème fréquent: les stratégies génériques à faible volatilité ne prennent souvent pas en compte la valorisation
To avoid this pitfall, treat yourself from time to time in moderate quantities.
Pour ne pas tomber dans ce piège, autorisez-vous des sucreries de temps en temps et modérez votre quantité.
This dramatization that avoids the pitfall of the idealization of the rural world,
Cette mise en scène, qui évite l'écueil d'une idéalisation du monde rural,
A decision must be imbued with an element of apprehension to avoid the pitfall of overconfidence.
Une décision se doit d'être empreinte d'une part d'appréhension pour éviter l'écueil de l'excès de confiance.
how to avoid one common pitfall: the negative cashdown!
comment éviter un obstacle courant, la liquidité négative!
it will be an intelligent response that avoids the pitfall of systemic risk!
il s'agira d'apporter une réponse intelligente qui éviter l'écueil du risque systémique!
how to be in the extremity of feelings by avoiding the pitfall of parody?
comment être dans l'extrémité des sentiments en évitant l'écueil de la parodie?
First pitfall: these machines are designed to operate with specially packed versions("Bing")
Premier écueil: ces machines sont prévues pour fonctionner avec des versions spécialement packagées(« Bing»)
To avoid this very dangerous pitfall, open and frank dialogue between the Brothers
Pour éviter ce piège très dangereux, il est essentiel qu'il
To avoid this pitfall, therefore, it is essential for the employer to limit the duration of teleworking to one day(or two half days)
Ainsi, afin d'éviter cet écueil, il est essentiel que l'employeur limite, pour un salarié frontalier travaillant à temps plein, la durée du
There was an even more serious pitfall: if an editor took what was considered a radical political stance in his reporting,
Un piège encore plus sérieux guettait: si un éditeur adoptait ce qui était considéré comme une position politique radicale dans ses reportages,
However, performance based campaigns can avoid this pitfall by changing the way they evaluate the success of their campaigns,
Cependant, les campagnes de performance pourront éviter cet écueil en changeant la manière d'évaluer le succès de leurs campagnes,
The country's authorities had succeeded in avoiding that pitfall and were making daily efforts to strengthen the cultural fabric that made Côte d'Ivoire one of the world's most racially mixed countries.
Les autorités ivoiriennes ont su éviter ce piège et s'engagent tous les jours à renforcer le tissu culturel qui fait de ce pays l'un des plus métissés au monde.
Results: 80, Time: 0.1308

Top dictionary queries

English - French