Examples of using
Plausible
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
And hiding from your lawyer instead of offering anything plausible reeks of guilt.
Et se cacher de ton avocat plutôt que de donner quelque chose de possible empeste la culpabilité.
The location algorithm provides the two solutions where the first one is the most plausible and considered as the nominal location.
L'algorithme de localisation fournit deux solutions, dont la première est considérée comme la plus vraisemblable et donc distribuée comme la localisation"nominale.
Tarantino did not believe audiences would find it plausible for Lance to yell at her.
Tarantino estime que le public ne trouverait pas crédible que Lance lui crie dessus.
Alternatively, it may be clear that anti-competitive effects would result under all plausible market definitions.
Par ailleurs, il peut être évident que des effets anticoncurrentiels découleraient de toutes les définitions possibles du marché.
If the air box contains a lot of dirt it is plausible that the fan itself is dirty as well.
Si la boîte à air contient beaucoup de saletés, il est probable que le ventilateur lui-même soit également sale.
Just recently, the many-different-worlds theory proposed interaction with parallel universes was plausible.
Récemment, la théorie des mondes multiples suggérait qu'une interaction avec des univers parallèles était possible.
The dies ad quem requirement which commended itself to the Loewen arbitrators was perhaps the least plausible of a long series of alternative candidates.
La définition du dies ad quem retenue par les arbitres de l'affaire Loewen était peut-être la moins vraisemblable d'une longue série de solutions possibles.
Hypothetical scenarios, which anticipate plausible shocks and are developed in collaboration with economists.
Des scenarii hypothétiques, qui anticipent des chocs vraisemblables, élaborés en collaboration avec les économistes.
The Commission rightly stressed that the information necessary to trigger such an inquiry could come from any plausible source, including a non-governmental organization.
La Commission a souligné, à juste titre, que ces informations pouvaient provenir de n'importe quelle source crédible, y compris d'une organisation non gouvernementale.
The proposal put forward by the Special Rapporteur in his first report was one plausible way to avoid allowing article 7 to destroy the function of article 5.
La proposition formulée par le Rapporteur spécial dans son premier rapport est un des moyens possibles d'éviter que l'article 7 ne détruise les faits de l'article 5.
Finally, the Committee considered that she failed to provide plausible explanations for her subsequent journey through seven countries, before claiming refugee status in Canada.
Enfin, le Comité a estimé que la requérante n'avait pas apporté d'explications crédibles quant à son passage par sept pays avant d'entrer au Canada pour y demander l'asile.
where events can be plausible or unexpected.
où se produisent des événements qui peuvent être vraisemblables ou inattendus.
Which obviously works better when it is plausible, but honestly, it often is.
Evidemment, ça marche mieux quand c'est crédible, mais ça l'est souvent.
the Millennium Development Goals Report provides a more plausible result than the Index.
le rapport sur les objectifs du Millénaire pour le développement donne un résultat plus vraisemblable que l'Indice.
instead consider alternative plausible futures e. g.
n'offrent pas de prévisions, mais imaginent les autres avenirs possibles p.
Initiatives which are based on plausible working hypotheses, and are carrried by actors capable of realizing them.
Des initiatives qui se basent sur des conditions et hypothèses de travail crédibles et sont portées par des acteurs capables de les mettre en oeuvre.
They present the differences between historic climate conditions and plausible future climate conditions.
Ils présentent les différences entre les conditions climatiques antérieures et les conditions vraisemblables à l'avenir.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文