POLICY AND PROGRAMMES in French translation

['pɒləsi ænd 'prəʊgræmz]
['pɒləsi ænd 'prəʊgræmz]
politiques et programmes
policy and programme
policy and program
politique et programmes
policy and programme
policy and program

Examples of using Policy and programmes in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nigeria considered international cooperation to be a strategic condition for rapid implementation of its space policy and programmes.
Le Nigéria estime que la coopération internationale est une condition stratégique de la réalisation rapide de sa politique et de ses programmes spatiaux.
Nepal has continued to depend to a great extent on foreign aid to meet its development policy and programmes.
le Népal a continué de dépendre dans une large mesure de l'aide étrangère pour la concrétisation de ses politiques et programmes.
advances in genomics and biomedicine into public health research, policy and programmes.
de la génomique et de la biomédecine dans la recherche, les politiques et les programmes relatifs à la santé publique.
The foundations and principles of a national green economy strategy must be integrated into development policy and programmes for key sectors and actors.
Les fondements et les principes de la stratégie nationale de l'économie verte seront intégrés dans les politiques et les programmes de développement au niveau des secteurs et des acteurs clés.
implementing demand reduction policy and programmes;
mettre en œuvre des politiques et des programmes de réduction de la demande;
There is therefore a constant need for coordination between all parties concerned in developing disability policy and programmes.
Il est par conséquent constamment nécessaire de coordonner l'activité de toutes les parties qui s'attachent à élaborer des politiques et des programmes en matière d'incapacité.
Yemen visited Egypt to discuss and observe population policy and programmes.
yéménite se sont rendus en Égypte pour étudier les programmes et politiques en matière de population.
The Technical Working Group had been established by the Government and donors to harmonize policy and programmes.
Le Gouvernement et les donateurs ont créé un groupe de travail technique chargé d'harmoniser la politique et les programmes.
Gender expertise is as important as gender balance in shaping AIDS policy and programmes.
Les compétences en matière d'égalité des sexes sont tout aussi importantes que la parité dans l'élaboration des politiques et programmes relatifs au sida.
the principle of non-discrimination shapes policy and programmes.
le principe de non-discrimination préside à l'élaboration des politiques et des programmes.
A youth reference group should be established to inform the UNAIDS Secretariat's policy and programmes with young people.
Un groupe de référence sur la jeunesse sera établi pour éclairer la politique et les programmes du Secrétariat de l'ONUSIDA concernant les jeunes.
These networks continue to play an important role in the exchange of scientific information and formulation of policy and programmes.
Le rôle que jouent ces réseaux en matière d'échange d'informations et d'élaboration de politiques et de programmes reste considérable.
Commitment to expansion of human capacity A developmental state often reinforces its human capacity and invests in social policy and programmes box 5.1.
L'État développementiste renforce ses capacités humaines et investit dans une politique et des programmes sociaux voir encadré 5.1.
a lead organization has been designated to implement national policy and programmes.
une organisation chef de file a été chargée d'appliquer la politique et les programmes nationaux.
the 1990s had created favourable conditions for the definition and implementation of a population policy and programmes.
l'atténuation des tensions sociales dans les années 90 se sont prêtées à une définition et une application des programmes et politiques en matière de population.
It appeared that the Nicaraguan Institute for Women was indeed the national machinery for implementing policy and programmes for women.
L'Institut nicaraguayen de la femme est de fait, semble-t-il, le dispositif national de mise en œuvre des mesures et programmes en faveur des femmes.
Emphasis must be placed on primary prevention at the levels of the law, policy and programmes.
Il convient de mettre l'accent sur la prévention primaire au niveau du droit, de la politique et des programmes.
Is action to prevent domestic violence against children fully integrated into domestic violence prevention policy and programmes?
Est-ce que les mesures prises pour prévenir les violences familiales sont pleinement intégrées aux politiques et programmes de prévention de la violence familiale?
It is estimated that in the absence of adequate policy and programmes, more than 3,000 children a year will die as a result of wasting
En l'absence de politiques et programmes adéquats, plus de 3 000 enfants mourront chaque année suite à une émaciation et plus de 7
Union(EU) has a principal role to play through EU legislation, public health policy and programmes, research and activities such as the European Platform for Action on Diet,
L'Union européenne(UE) a un rôle de premier plan à jouer par le biais de la législation européenne, des politiques et programmes de santé publique, de la recherche et des initiatives telles que la plate-forme d'action européenne« Alimentation,
Results: 396, Time: 0.0554

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French