PREVIOUSLY REQUESTED in French translation

['priːviəsli ri'kwestid]
['priːviəsli ri'kwestid]
précédemment demandées
déjà demandé
already ask
already apply
already claim
already request
have to ask
précédemment prié
demandés antérieurement
avait demandé
asking
requesting
préalablement demandé
initialement demandé
auparavant demandées
demandé précédemment
précédemment demandé
précédemment demandés

Examples of using Previously requested in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee had previously requested the Government to indicate whether the BITU had applied for the registration of its primary trade union at“Kupalinka” enterprise
La commission avait précédemment prié le gouvernement d'indiquer si le BITU avait demandé l'enregistrement de son syndicat de base dans l'entreprise«Kupalinka» et, dans l'affirmative,
The Committee recalls that it had previously requested such data,
Il rappelle qu'il avait déjà demandé la présentation de ces renseignements,
Opt-in email is an online marketing term for promotional email that recipients have previously requested by signing up via voyer. ca, subscription form
Un courriel à option d'adhésion est un terme du domaine du marketing en ligne désignant un courriel promotionnel que les destinataires ont préalablement demandé de recevoir en y adhérant par l'intermédiaire du site voyer.
The General Assembly has previously requested the Office of the Capital Master Plan to absorb the associated costs
L'Assemblée générale a déjà demandé au Bureau chargé du plan-cadre d'équipement de financer les dépenses connexes
The Committee recalls that it had previously requested the Government to take the necessary measures to amend section 234(c)
La commission rappelle qu'elle avait précédemment prié le gouvernement de prendre les mesures nécessaires pour modifier l'article 234(c)
Resources previously requested in 1996 under rental of premises have been reduced to reflect the discontinuation of rental of certain accommodations in Kigali,
La réduction du montant initialement demandé en 1996 au titre de la location d'installations est due au fait que certains locaux ne sont plus loués à Kigali,
The Committee had previously requested the Government to provide information on all developments
La commission avait précédemment prié le gouvernement de fournir des informations sur tous les développements
The Authority, which had previously requested UNRWA to introduce the tenth grade in its West Bank schools,
L'Autorité, qui avait initialement demandé à l'Office d'introduire cette dixième année d'études dans les établissements de la Cisjordanie,
Resources previously requested under the respective expenditure sections of the programme budget include those requirements of other Vienna-based organizations with the corresponding reimbursements reflected under income section 2.
Les ressources auparavant demandées à divers chapitres des dépenses du budget-programme pour couvrir les dépenses des autres institutions sises à Vienne s'accompagnaient de l'inscription au chapitre 2 des recettes des remboursements correspondants.
Resources previously requested in 1996 for rental of premises have been reduced to reflect the discontinuation of certain requirements in Kigali,
La réduction du montant initialement demandé en 1996 au titre de la location d'installations est due à la suppression de certaines dépenses à Kigali, en particulier la
The General Assembly had previously requested that programme performance reports place more emphasis on qualitative analysis to reflect achievements in implementing programme activities resolution 53/207, sect. V, para. 10.
L'Assemblée générale avait demandé précédemment que les rapports sur l'exécution des programmes mettent davantage l'accent sur l'analyse qualitative afin de rendre compte du succès avec lequel les activités programmées ont été menées résolution 53/207, sect. V, par. 10.
Taking into account the amounts previously requested in the aforementioned report of the Secretary-General,
Compte tenu des montants précédemment demandés par le Secrétaire général dans son rapport susmentionné,
Moreover, because EIT Parties were not previously requested to submit information on capacity-building activities in their national communications,
En outre, comme il n'avait pas été demandé précédemment aux pays en transition parties de renseigner, dans leur communication nationale,
7 as well as 11 to 15 of draft resolution A/ES-10/L.20/Rev.1 would entail no change that impacts on the previously requested resource levels.
les dispositions des paragraphes 3 à 5, 6 et 7, et 11 à 15 du projet de résolution A/ES-10/L.20/Rev.1 n'auraient aucune incidence sur le montant des crédits déjà demandés.
The Committee previously requested information on the application of the Human Trafficking and Transportation(Control) Act of 2007 in practice, as well as
La commission a demandé au gouvernement de fournir des informations sur l'application dans la pratique de la loi de 2007 sur la répression de la traite des êtres humains(répression),
Also, the employee had previously requested the postponement of the hearing as she had to complete her evidence with a medical assessment report, and her request had
Par ailleurs, la salariée avait antérieurement demandé la remise, puisqu'elle devait compléter sa preuve à l'aide d'un rapport d'expertise médicale,
Your database can be unavailable for several reasons, such as an in-progress backup, a previously requested modification, or a maintenance-window action.
Votre base de données peut ne pas être disponible pour plusieurs raisons, par exemple une sauvegarde en cours ou une modification demandée précédemment par le client, ou encore une action de créneau de maintenance.
the Government stated that, in the absence of the additional information previously requested from the Working Group,
il indiquait qu'en l'absence des informations supplémentaires qu'il avait précédemment demandées au Groupe de travail,
The working group recommended that the Fund, as previously requested, provide the Board with a document on its human resources plan over the medium term,
La Caisse devrait, comme elle en avait été priée précédemment, communiquer au Comité mixte un document sur son plan à moyen terme de gestion des ressources humaines,
The Committee previously requested the Government to take the necessary measures
La commission avait précédemment prié le gouvernement de prendre les mesures nécessaires
Results: 102, Time: 0.1034

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French