Examples of using
Procedures can
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Nevertheless, procedures can be followed which reduce to a minimum the possiblity that a failure in the communication net will go undetected and uncorrected by the sending bank.
Néanmoins, des procédures peuvent être appliquées afin de réduire à- 73- un minimum le risque qu'un défaut du système de communication ne soit pas détecté ni corrigé par la banque expéditrice.
rules and procedures can help NSOs manage the risk associated with access and allow for incremental
règles et procédures peut aider les bureaux nationaux de statistique à gérer les risques liés à l'accès aux données
These guidelines, definitions and procedures can be used in schools,
Ces lignes directrices, définitions et procédures peuvent servir dans les écoles,
Efficient information systems and procedures can significantly increase the speed at which goods can move,
L'efficacité des systèmes et procédures peut accélérer sensiblement les mouvements de marchandises, abaisser les coûts,
Those same procedures can also be used to determine whether the individual is a reportable person in a case where the account has an aggregate balance
Ces mêmes procédures peuvent aussi être utilisées pour déterminer si une personne est une personne devant faire l'objet d'une déclaration dans les cas où le solde
where flexibility in the application of rules and procedures can measurably reduce problems and delays.
où une application souple des règles et procédures peut sensiblement réduire les problèmes et les retards.
Whenever the Court or its procedures can help in this way,
Chaque fois que la Cour ou ses procédures peuvent aider de cette façon-là,
only one of the approach procedures can be coded into the databases of these particular avionics units.
seule une de ces procédures peut être codée dans les bases de données de telles unités d'avionique.
will continue to identify areas where procedures can be further streamlined.
les situations d'urgence et continuera à identifier les domaines dans lesquels les procédures peuvent être rationalisées davantage.
especially when the procedures can be initiated without a request from victims.
surtout lorsque les procédures peuvent être engagées indépendamment de toute demande émanant des victimes.
the ITL administrator is considering to what extent certain aspects of these procedures can be applied at an earlier stage.
qu'à un stade ultérieur, l'administrateur du RIT examine la mesure dans laquelle certains aspects de ces procédures peuvent être appliqués plus tôt.
careful warehouse management procedures can lessen the impact the weather makes on your team.
attention gestion d'entrepôt procédures peuvent diminuer l'impact de que la météo fait sur votre équipe.
areas in which procedures can be streamlined to speed up decision making; vi.
les cas où la procédure peut être allégée pour accélérer la prise de décisions.
The problem is that procedures can only be realistically applied if they are founded on a spirit of tolerance in every society,
C'est que les procédures ne peuvent trouver d'application réelle que si l'esprit de tolérance les fonde, au sein de chaque société,
and policies and procedures can be reduced when working with nominee accounts
aux politiques et aux procédures, peuvent être réduits lorsqu'on utilise des comptes au nom de tiers
Moreover, such procedures can only complement,
En outre, de telles procédures peuvent uniquement compléter,
Education on civic rights and procedures can help young citizens to interact with the state when crime matters arise, and build trust in the criminal justice system.
Une éducation aux droits civiques et aux procédures peut aider les jeunes citoyens à faire communiquer avec les autorités lorsqu'ils sont confrontés à des problèmes de criminalité, et renforcer la confiance dans le système de justice pénale.
territories regarding the use of CEWs so that updates to policies and procedures can be considered,
les territoires, de façon à ce que des mises à jour aux politiques et aux procédures puissent être envisagées à fur
it seems that the outcome of such procedures can be enforced abroad,
il semble que les conclusions de ces procédures peuvent être appliquées à l'étranger,
The licensee should also show how it validates procedures by conducting walkthroughs of the tasks with representative end-users in order to ensure that the procedures can be conducted as intended
Le titulaire de permis devrait également démontrer comment il valide les procédures, en demandant à des personnes représentatives des usagers éventuels d'effectuer des tâches dans le cadre d'exercices simulés, afin de s'assurer que les procédures peuvent être appliquées comme prévu
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文