PROCESSES SHOULD in French translation

['prəʊsesiz ʃʊd]

Examples of using Processes should in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The“provide technical support” programs and processes should describe activities such as.
Les programmes et les processus« de soutien technique» devraient décrire des activités comme.
A medium-term outcome of these processes should be that SMEs in developing countries could enjoy new opportunities to obtain finance at a significant lower cost.
L'issue à moyen terme de cette évolution devrait être de permettre aux PME des pays en développement de bénéficier de nouvelles possibilités d'obtenir un financement à un coût sensiblement inférieur.
What form should it take and what processes should be in place to have a protocol that suits the NETWORK?
Quelle forme doit-il prendre et quels processus faut-il mettre en place pour avoir un protocole qui convienne au RÉSEAU?
One representative said that the provisions of the mercury instrument on products and processes should deal with mercury fulminate.
Un représentant a indiqué que les dispositions de l'instrument sur le mercure relatives aux produits et aux procédés devraient couvrir le fulminate de mercure.
prosecution and judicial processes should take the special needs of children into account.
les poursuites judiciaires et les procès, on doit tenir compte des besoins propres aux enfants.
Countries and processes should use existing mechanisms
Les pays et processus devraient utiliser les mécanismes
These processes should identify and assess the hazards
Ces mécanismes doivent détecter et évaluer les dangers
Processes should consider local, traditional
Ces processus devraient prendre en compte les connaissances locales,
These processes should also feed into,
Ces processus devraient également enrichir
These processes should also enable an organization to measure outcomes,
Ces processus doivent aussi lui permettre de mesurer les résultats,
These processes should be open to
Ces processus devraient être ouverts
The effectiveness and efficiency of the management processes should be regularly reviewed and assessed
L'efficacité de ces processus devrait faire l'objet d'une évaluation périodique
These processes should be well-documented
Ces processus doivent être bien documentés
These processes should contribute to greater effectiveness in global environmental and sustainable development governance,
Si ces processus devraient contribuer à améliorer l'efficacité de la gouvernance mondiale en matière d'environnement
and that all other processes should play supporting roles.
et que tous les autres processus devaient jouer un rôle d'appui.
are in the process of ratification/accession, those processes should be viewed as opportunities for Governments to engage in awarenessraising
qui sont au stade de la ratification ou de l'adhésion, ces processus doivent être considérés comme l'occasion de lancer des actions de sensibilisation
Therefore, we think that the political will of the States of the region towards the purposeful and careful management of these processes should speed up the creation of global economic
Nous pensons donc que la volonté politique des États de la région d'organiser une gestion délibérée et rigoureuse de ces processus devrait accélérer la création de structures économiques
Those processes should be accompanied by implementation of universal security guarantees,
Ces processus devraient être accompagnés de la mise en œuvre de garanties universelles de sécurité,
In addition, we also believe that Security Council reform is closely related to the revitalization of the General Assembly and that, hence, these two processes should continue to proceed simultaneously.
En outre, nous estimons aussi que la réforme du Conseil de sécurité est étroitement liée à la revitalisation de l'Assemblée générale et que, par conséquent, ces deux processus doivent continuer à se dérouler simultanément.
Such processes should build a shared understanding,
Ces mécanismes devraient définir un idéal commun,
Results: 101, Time: 0.0738

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French