PROCURED THROUGH in French translation

[prə'kjʊəd θruː]
[prə'kjʊəd θruː]
achetés par l'intermédiaire
obtenus par
obtain by
get by
achieve through
achetés dans le cadre
fournis par
provide by
supply by
deliver per
acquis par le biais
acquis au moyen
acquis par voie

Examples of using Procured through in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
research scientists who have quickly mastered the skills required for using the costly equipment procured through bilateral cooperation with various countries.
des chercheurs hautement qualifiés, qui ont rapidement acquis les connaissances nécessaires pour utiliser les équipements coûteux obtenus grâce à la coopération bilatérale entretenue avec divers pays.
establish the source of the engines procured through the local trading company
de déterminer la provenance des moteurs achetés par l'intermédiaire de la société commerciale locale ainsi
The leading opinion unanimously overturning the judgement of the Court of Appeal by holding that the United Kingdom may not use evidence that a foreign State has procured through torture in a judicial proceeding against a suspected terrorist was given by Lord Bingham.
L'avis prépondérant mettant unanimement à néant le jugement de la Cour d'appel en arguant que le Royaume-Uni ne pouvait utiliser dans une procédure judiciaire visant une personne soupçonnée de terrorisme des éléments de preuve qu'un État étranger a obtenus par la torture, a été donné par Lord Bingham.
the Liaison Officer is responsible for ensuring that provisions to the Mission procured through UNPROFOR, such as equipment
jusqu'en Abkhazie des approvisionnements de la Mission(matériel et fournitures notamment) achetés par l'intermédiaire de la FORPRONU, et de coordonner l'appui administratif
The delivery of vehicles of different capacities procured through the programme, particularly long-haul trucks, permitted the renovation of the fleet
La livraison de véhicules de capacités différentes achetés dans le cadre du programme, en particulier de camions de transport de longue distance,
the United Kingdom may not use evidence that a foreign State has procured through torture.
le RoyaumeUni ne pouvait admettre des éléments de preuve qu'un État étranger avait obtenus par la torture.
some machine tools for missile projects were procured through the Ministry of Industry.
des machines-outils pour les projets relatifs aux missiles ont été acquis par le biais du Ministère de l'industrie.
not for simple items that were usually procured through tendering.
non pour des articles simples qui étaient habituellement acquis par voie d'appel d'offres.
The procurement aspect has essentially been clarified, although some questions remain as to the fate of specialized batteries, procured through the Mukhabarat, for potential use in the firing circuit of a nuclear weapon.
Cet aspect lié aux achats a, pour l'essentiel, été tiré au clair; on se demande toutefois ce qu'il est advenu des batteries spécialisées, achetées par l'intermédiaire du Mukhabarat en vue de leur utilisation éventuelle dans le circuit de mise à feu d'un vecteur d'armes nucléaires.
owing to the higher than anticipated cost of materials procured through Headquarters-system contracts, such as jackets,
autocollants du fait du prix supérieur des matériaux achetés par le biais du système de passation de contrats du Siège pour les vestes,
If the expression of a State's consent to be bound by a treaty has been procured through the corruption of its representative directly
CORRUPTION DU REPRÉSENTANT D'UN ETAT Si l'expression du consentement d'un Etat à être lié par un traité a été obtenue au moyen de la corruption de son représentant par l'action directe
stocks on hand(including those procured under the Global Fund's previous grant, or procured through non-Global Fund sources),
les stocks disponibles(tant ceux financés au titre d'une subvention antérieure du Fonds mondial que ceux achetés grâce à d'autres sources de financement)
can be drawn from United Nations strategic deployment stocks or procured through United Nations contracts.
l'AMISOM ont immédiatement besoin, peuvent être prélevés sur les stocks stratégiques pour déploiement rapide ou obtenus dans le cadre de marchés passés par l'ONU;
It is a general principle of law that any act procured through violent means is null absolutely, and this is supported in Tunisian law, which gives a
C'est un principe général de droit que tout acte obtenu par la violence est nul de nullité absolue,
with the first 400 megawatts of renewable electricity capacity to be procured through a competitive RFP in 2017 and subsequent tranches of
aux termes duquel la capacité initiale de 400 mégawatts d'électricité renouvelable sera obtenue à l'aide d'une demande de propositions concurrentielle en 2017
the country level to ensure that drugs procured through Pooled Procured Mechanism are actually delivered to the central medical stores
à l'échelon du pays pour s'assurer que les médicaments achetés par l'intermédiaire du mécanisme d'achat groupé sont effectivement livrés aux entrepôts centraux de fournitures médicales
risk of conviction and death sentence being procured through treatment incompatible with article 7 of the Covenant is not removed.
le risque d'une condamnation à la peine de mort obtenue par un traitement incompatible avec l'article 7 demeure et, partant, qu'il existe également
are not procured through the authorized national institutions.
ne sont pas acquis à travers des structures nationales habilitées.
This means the disappearance of procuring through cohabitation alone.
Ceci signifie la disparition du proxénétisme par simple cohabitation.
This impacted their ability to advise units on the equipment they could procure through SSC and to effectively submit requests to Procurement.
Cette lacune les empêche de conseiller les groupes sur le matériel qu'ils pourraient se procurer par l'entremise de SPC et de transmettre efficacement les demandes aux Acquisitions.
Results: 49, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French