Examples of using
Procuring entity should
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Instead, the Guide would state clearly that requiring a tender security should not be considered the norm and that the procuring entity should consider all the implications of requiring tender securities(positive
Au lieu de cela, le Guide indiquerait clairement qu'exiger une garantie de soumission ne devrait pas être considéré comme la norme et que l'entité adjudicatrice devrait envisager au cas par cas toutes les implications(positives
The reference in paragraph(2)(b) to"other standards" is intended to indicate that the procuring entity should be entitled to satisfy itself,
Au paragraphe 2 b, la mention des"autres" normes vise à indiquer que l'entité adjudicatrice devait être en droit de s'assurer,
supporting Guide text should make it clear that the procuring entity should be entitled to satisfy itself that suppliers
le commentaire correspondant du Guide, devrait préciser que l'entité adjudicatrice devait être en droit de s'assurer
Where ERAs as a phase are used, the procuring entity should also specify at the outset of the procurement any consequences if suppliers or contractors fail to
Lorsque que l'enchère constitue une étape de la procédure de passation, l'entité adjudicatrice devrait également spécifier dès le début de cette procédure ce qui pourrait éventuellement se produire si des fournisseurs
The procuring entity should be required to assess the consequences of cancelling the ERA, in particular whether
L'entité adjudicatrice devrait être tenue d'évaluer les conséquences d'un abandon de l'enchère électronique inversée,
To that end, the procuring entity should be permitted to identify in advance those suppliers
À cette fin, l'entité adjudicatrice devrait être autorisée à identifier à l'avance les fournisseurs
It was pointed out that paragraph(7)(a) did not specify the period within which the procuring entity should respond to requests for clarifications
On a fait observer que l'alinéa a du paragraphe 7 ne précisait pas le délai dans lequel l'entité adjudicatrice devait répondre aux demandes d'éclaircissements
It was agreed to reflect in the Guide the content of the deleted sentence of paragraph 3 as contained in document A/CN.9/729/Add.2 and that the procuring entity should notify suppliers
Il a été convenu de refléter dans le Guide la teneur du membre de phrase supprimé du paragraphe 3, tel qu'il figurait dans le document A/CN.9/729/Add.2, et d'indiquer que l'entité adjudicatrice devrait aviser les fournisseurs
the Model Law provides that the procuring entity should establish a threshold level by which to measure the non-price aspects of the proposals.
la Loi type dispose que l'entité adjudicatrice doit fixer un seuil permettant d'évaluer les aspects des propositions autres que le prix.
participating in the ERA, the view was expressed by several delegations that the procuring entity should suspend the ERAs in the case of failures of communication systems.
plusieurs délégations ont été d'avis que l'entité adjudicatrice devait suspendre l'enchère électronique inversée en cas de défaillances des systèmes de communication.
Recalling its earlier decision that a procuring entity should be given the option to stipulate that tenders must be submitted electronically under article 30 of the UNCITRAL Model Procurement Law(see section 5 above),
Rappelant la décision qu'il avait prise précédemment selon laquelle une entité adjudicatrice devait se voir accorder la possibilité de préciser que les offres doivent être soumises par voie électronique conformément à l'article 30
Where design or descriptive characteristics are used in the technical specifications, a procuring entity should indicate, where appropriate,
Dans les cas o la conception ou les caract ristiques descriptives seront utilis es dans les sp cifications techniques, une entit contractante devrait indiquer, s'il y a lieu,
award the procurement contract to the next winning bidder-the procuring entity should assess the consequences of cancelling the ERA,
attribuer le marché à la deuxième meilleure offre- l'entité adjudicatrice devra évaluer les conséquences d'un abandon de l'enchère
To ensure that the reference in paragraph 29 to recording the choice of a framework agreement procedure in the record of a procurement did not provide that the procuring entity should justify that choice,
Dans le paragraphe 29, veiller à ce que la référence à l'indication du choix d'une procédure d'accord-cadre dans le procès-verbal de la procédure de passation ne prévoie pas que l'entité adjudicatrice doit justifier son choix,
The procuring entity should bear in mind that failures occurring due to reckless
L'entité adjudicatrice doit avoir à l'esprit que les défaillances attribuables à une négligence
In deciding which option to follow under paragraph(2) or(3)-- to cancel the procurement proceedings or award the procurement contract to the next winning bidder-- the procuring entity should assess the consequences of cancelling the auction,
Lorsqu'elle aura à choisir entre les deux options visées aux paragraphes 2 et 3- annuler la procédure de passation ou attribuer le marché à la deuxième meilleure offre- l'entité adjudicatrice devra évaluer les conséquences d'une annulation, et notamment déterminer s'il
should be redrafted along the following lines:"Where an evaluation of initial bids had taken place, the procuring entity should also report to each supplier
qu'elle se lise comme suit:"Lorsqu'une évaluation des offres initiales a eu lieu, l'entité adjudicatrice devrait également communiquer à chaque fournisseur
noting that the question involved practical considerations, it was commented that the procuring entity should be afforded some flexibility in this regard and should not be
cette question faisait intervenir des considérations pratiques, il a été fait observer que l'entité adjudicatrice devrait disposer d'une certaine marge de manœuvre à cet égard
41 sexies quater on the rationale that the words"minimum level" might give the impression that the procuring entity should aim at receiving proposals of minimum quality.
la raison en étant que l'expression"niveau minimum" était de nature à donner à penser que l'entité adjudicatrice devrait chercher à recevoir des propositions de qualité inférieure.
The procuring entity should exercise caution in revealing them to potential suppliers
L'entité adjudicatrice doit faire preuve de prudence pour ce qui est de les communiquer à des fournisseurs
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文