REGARDING THE PROGRAMME in French translation

[ri'gɑːdiŋ ðə 'prəʊgræm]
[ri'gɑːdiŋ ðə 'prəʊgræm]
relative au programme
on the programme
relating to the program
au sujet du programme
about the program
about the programme
about the curriculum
about the schedule
about the plan
about the strategy
with respect to the RDP
s'agissant du programme
relatives au programme
on the programme
relating to the program
à propos du programme
about the program
about the programme

Examples of using Regarding the programme in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the second quarter of 2007, the Office visited eight duty stations to provide outreach and training to staff regarding the programme and its new developments.
Au deuxième trimestre de 2007, des membres du Bureau se sont rendus dans huit lieux d'affectation pour mener des activités de sensibilisation et de formation concernant le dispositif et les changements qui y ont été apportés.
Based upon concerns regarding the programme of work for WP.5
Compte tenu des préoccupations concernant le programme de travail du WP.5
the texts quoted above, this document contains preliminary proposals regarding the programme of work for the biennium 1998/1999 of the Conference of the Parties(COP),
le secrétariat formule dans le présent document des propositions préliminaires concernant le programme de travail pour l'exercice biennal 1998-1999 de la Conférence des Parties,
following upon decision 35/COP.9 regarding the programme of work of the COP,
suivant la décision 35/COP.9 relative au programme de travail de la Conférence des Parties,
However, the decision of the Programme and Budget Committee regarding the programme and budgets for 2014-2015 had demonstrated the Organization's capacity to overcome such challenges, thanks to the will of
Cependant, la décision du Comité des programmes et des budgets concernant le programme et les budgets de l'exercice 2014-2015 a démontré la capacité de l'Organisation de venir à bout de ce type de difficultés,
initiate exchange of information among themselves regarding the programme being made Improve national payments systems(RTGS)
pour démarrer l'échange d'informations entre eux au sujet du programme élaboré Améliorer les systèmes nationaux de paiement
seemed to have played a larger role in important decisions regarding the programme, such as determining the extent of benefits or services to be made available,
plutôt que l'Organisation, semblaient jouer un rôle dominant dans les décisions importantes concernant le programme, en particulier lorsqu'il s'agissait de déterminer la gamme des prestations ou des services offerts aux participants,
As referred to in Chapter V, apart from NPA provisions regarding the programme for children in especially difficult circumstances, there is no
Ainsi qu'il est indiqué au chapitre V, en dehors des dispositions du plan d'action national concernant le programme en faveur des enfants se trouvant dans des circonstances particulièrement difficiles,
and all information regarding the programme is regularly circulated to these contacts.
et toutes les informations concernant le Programme sont envoyées régulièrement à tous ces contacts.
Regarding the programme and budgets, Industrial Development Board decision IDB.27/Dec.6 was broadly in line with the principle of improving technical cooperation activities in those areas where UNIDO had a comparative advantage
En ce qui concerne le programme et les budgets, la décision IDB.27/Dec.6 du Conseil du développement industriel est globalement conforme au principe consistant à améliorer les activités de coopération technique dans les domaines où l'ONUDI jouit d'un avantage comparatif
In relation to delegations' concerns regarding the programme for Palestine, the Department was working closely with the bodies of the General Assembly to see that the resolution was implemented in the most cost-effective way,
Pour ce qui est des préoccupations exprimées par les délégations au sujet du programme pour la Palestine, le Département collabore étroitement avec les organes de l'Assemblée générale afin de garantir que la résolution soit mise en oeuvre de la façon la plus efficace
The proposals of the Secretary-General regarding the programme of work of UNCTAD for the biennium 2000-2001,
Les propositions du Secrétaire général concernant le programme de travail de la CNUCED pour l'exercice biennal 2000-2001
Mr. Kutty(India) endorsed the statement made on behalf of the Group of 77 and China. Regarding the programme of work(A/59/75), he said that the Unit had made commendable progress in developing processes and tools that would
Kutty(Inde) souscrit à la déclaration faite au nom du Groupe des 77 et de la Chine et indique, à propos du programme de travail(A/59/75), que le Corps commun d'inspection a fait de louables efforts pour mettre au point des processus
meeting we shall hold informal open-ended consultations in order to continue consideration of the items outstanding regarding the programme of work of the Conference.
des consultations informelles ouvertes à la participation de toutes les délégations en vue de poursuivre l'examen des points restés en suspens concernant le programme de travail de la Conférence.
to convey their general positions and expectations regarding the programme of work of the Working Group at the sixty-fifth session.
pour exprimer leurs positions et attentes générales concernant le programme de travail du Groupe de travail pendant la soixante-cinquième session.
decisions taken by the Executive Committee regarding the programme of work in sustainable energy.
les décisions prises par le Comité exécutif concernant le programme de travail sur l'énergie durable.
Regarding the programme and budgets for the biennium 2000-2001,
En ce qui concerne le programme et les budgets pour l'exercice biennal 2000-2001,
regional organizations, are invited to submit to the Secretary-General of the United Nations summary information regarding the programme and results of their work relevant to the progressive development of international law
sont invitées à présenter au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies des renseignements succincts concernant le programme et les résultats de leurs activités touchant le développement progressif du droit international
four other states have presented a compromise proposal regarding the programme of work in the CD,
avec quatre autres États, elle a présenté une proposition de compromis concernant le programme de travail de la Conférence,
to provide any guidance regarding the Programme and its funding for the triennium 2006-2008;
de fournir des orientations relatives au programme et à son financement pour la période triennale 2006-2008
Results: 71, Time: 0.1114

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French