Examples of using
Requires changes
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
If Buyer requires changes to the contract, these shall only be admitted if explicitly accepted by Seller
Si l'Acheteur demande d'apporter des modifications au contrat, celles-ci seront uniquement admises si elles ont été
It requires changes among those working with children: in their attitudes,
Il faut que changent ceux-là mêmes qui travaillent avec les enfants:
It is vital that governments recognize that encouraging content digitization and distribution requires changes to physical space of libraries to support improved digital access,
Il est essentiel que les gouvernements reconnaissent que le fait de favoriser la numérisation et la diffusion du contenu demande que des changements soient apportés à l'espace physique des bibliothèques afin de soutenir l'amélioration de l'accessibilité,
If the customer requires changes to the order after the order has been confirmed,
Si le donneur d'ordre impose que des modifications, ayant une incidence sur la durée de fabrication,
During my consultations I felt that all countries have been convinced that the reform of the ECE requires changes both in format and content of the sessions of the Commission.
Lors de mes consultations, j'ai eu le sentiment que tous les pays avaient été convaincus que la réforme de la CEE exigeait que des modifications soient apportées aussi bien à la forme qu'au fond des sessions de la Commission.
above all because discrimination is a cultural issue that requires changes in the mentality of a society.
la discrimination est un phénomène culturel qui exige une évolution des mentalités au sein de la société.
constitutes a long-term process which requires changes in farmers' behaviour in the European Community.
constitue un processus à long terme, qui exige une modification du comportement des agriculteurs de la Communauté européenne.
volatile organic compounds including methane) requires changes in industrial, domestic
les composés organiques volatiles tels que le méthane) nécessite des changements dans les émissions industrielles,
Despite awareness that reducing the spread of HIV/AIDS and STDs requires changes in intimate aspects of human relationships
Si les pays sont conscients que pour enrayer la propagation du VIH et des MST, il faut modifier les relations et les comportements, les valeurs
However, reaching these joint objectives requires changes in society, including much more efficient use of land,
Cependant, la réalisation de ces objectifs conjoints nécessite de profonds changements sociétaux, y compris une utilisation beaucoup plus efficace des terres,
economic management in the Sudan, requires changes in the functions of public administration
cette nouvelle orientation exige des modifications dans les fonctions de l'administration publique
The rule requires changes to certain aspects of product and service delivery
En vertu du nouveau règlement, des changements doivent être apportés à certains aspects de l'offre de produits
As noted earlier the ability to develop“external” measures such as those outlined above requires changes in existing regulation that will give Transport Canada the authority to collect the necessary data to support such measures.
Comme nous l'avons vu plus haut, la capacité à concevoir des mesures« externes» comme celles qui figurent ci-dessus nécessite d'apporter des modifications à la réglementation en vigueur, ce qui conférera à Transports Canada le pouvoir de recueillir les données nécessaires à l'appui de ces mesures.
to avoid potentially negative effects. It was concluded that this requires changes in national policies,
les pays devaient adapter leurs systèmes nationaux de gouvernance économique, ce qui impliquait des changements au niveau des politiques,
in practice it is often difficult to distinguish between the two because meeting legitimate health standards in the consuming countries often requires changes in PPMs and environmental policies in exporting countries.
de distinguer entre les unes et les autres, parce que, pour satisfaire à des normes sanitaires légitimes dans les pays consommateurs, il est souvent nécessaire de modifier des procédés et méthodes de production et des politiques environnementales dans les pays exportateurs.
land degradation, requires changes in society including much more efficient use of land, water, energy
à la dégradation des sols, il faudra changer la société et pour cela utiliser les sols, l'eau, l'énergie et les ressources de façon plus efficace
land degradation, requires changes in society including much more efficient use of land, water, energy
à la dégradation des sols, il faudra changer la société et pour cela utiliser les sols, l'eau, l'énergie et les ressources de façon plus efficace,
to each pupil's characteristics requires changes in the content and methods of teaching,
aux caractéristiques de l'élève exige des modifications dans le contenu et les méthodes de l'enseignement,
The harmonized approach to programming requires changes to the UNDP financial regulations in so much as execution- traditionally designed to cover overall management of specific programme activities
L'harmonisation des modalités de programmation exige d'apporter des modifications au Règlement financier du PNUD dans la mesure où l'exécution- qui désignait traditionnellement la gestion d'ensemble d'activités de programme spécifiques ou de projets,
magistrates the proper tools to fulfil their mandate. That requires changes in existing legislation,
qu'ils puissent s'acquitter de leur mission, ce qui suppose des modifications de la législation existante,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文