same placesame locationsame spotsame areasame venuesame sitesame pointsame positionsingle locationsame space
Examples of using
Same premises
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The above services are offered in a holistic manner within the same premises and in a decentralized manner with a view to minimize further trauma to victims of violence and to enable the public to have easier access to the various services.
Tous ces services sont assurés de manière intégrée et décentralisée dans les mêmes locaux afin d'alléger et de faciliter l'accès du public aux divers services.
with which it shares the same premises.
qui occupe les mêmes bâtiments.
as a result of which different schools occupied the same premises, but were administratively independent
qui fait que des écoles partagent les mêmes locaux mais sont administrativement indépendantes
UN-Habitat's Sustainable Cities Program is founded on the same premises as SCI.
le Programme des villes durables de l'ONU-Habitat repose sur les mêmes fondements que l'IVD.
However, since it is located on the same premises, the activities of the facility are directed entirely towards realizing the goals
Cependant, les deux entités étant stationnées au même endroit, les activités de l'IVS sont toutes centrées sur la réalisation des objectifs
in which case he would share the same premises as adults but with a separate cell.
il sera détenu dans les mêmes locaux que les adultes mais disposera d'une cellule séparée.
The increase in exposure is appreciated in relation to what would be the exposure of each of the workers in the same premises ideally treated, that is to say without any reverberation.
L'augmentation de l'exposition s'apprécie par rapport à ce que serait l'exposition de chacun des travailleurs dans le même local idéalement traité, c'est-à-dire sans aucune réverbération.
establish a new business for the production of watch components in the same premises.
à titre de diversification, une activité de production de composants horlogers dans les locaux même de l'entreprise.
ONUB will occupy the same premises as BINUB in Bujumbura,
l'ONUB occupera les mêmes locaux que le BINUB à Bujumbura,
this is what surprises me, that starting from the same premises, Ambassador Selebi
c'est là où je m'étonne que partant des mêmes prémisses l'Ambassadeur Selebi
By the end of 2011, most UN-Women personnel in New York will be co-located on the same premises, further facilitating collaboration
D'ici à la fin de 2011, la plupart des membres du personnel d'ONU-Femmes travailleront dans les mêmes locaux, ce qui facilitera encore la collaboration
males from 18 to 25 years are detained in the Young Persons Prison situated on the same premises.
d'éducation au travail et les hommes de 18 à 25 ans dans la prison pour jeunes délinquants, hébergée dans les mêmes locaux.
After returning to his hometown he opens his workshop in Via Vittorio Emanuele 61 and after some time, in the same premises, an art school for"Sunday painters.
Une fois rentré dans sa ville natale il ouvre son atelier en via Vittorio Emanuele 61 et quelque temps après, dans les mêmes locaux, une école d'art pour les« peintres du dimanche».
the authors created a new commercial company with the same trade purpose, the same premises, machinery and workers as the former company.
les auteurs ont fondé une nouvelle société commerciale avec le même objet commercial, lesmêmes locaux, les mêmes équipements et le même personnel que la première société.
operate jointly with justice system institutions on the same premises, ensuring immediate,
bénéficient de la participation conjointe des institutions du système de justice à un même espace, ce qui garantit un accès immédiat
who taught on the same premises.
Friesz qui enseignent dans le même lieu.
As long as it is not possible to accommodate the Secretariat and the Court in the same premises, the pooling of general operating and management services, as well as connecting the computer
Tant qu'il ne sera pas possible d'accueillir le Secrétariat et la Cour dans les mêmes locaux, la mise en commun des services généraux de fonctionnement et de gestion
A specific feature of the criminal act is that its perpetrators torment other persons living in the same premises, as a result of which there exists a specific form of mutual dependence
L'une des particularités d'un tel délit est le fait que l'auteur tourmente des personnes qui vivent dans les mêmes locaux que lui et donc avec lesquelles il existe une forme particulière de dépendance mutuelle
this imposition went hand in hand with a ban on wearing makeup or lipstick on these same premises.
cette imposition est allée de pair avec une interdiction de porter du maquillage ou du rouge à lèvre sur ces mêmes lieux.
remand prisoners were held in the same premises as convicted prisoners, provided it was not deemed necessary to separate them,
les prévenus sont placés dans les mêmes locaux que les condamnés lorsqu'il n'est pas jugé nécessaire de les séparer,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文