The Customer hereby grants us the irrevocable right to enter his business and warehouse premises unhindered and to take the goods with us.
Le client nous autorise irrévocablement à accéder librement à ses locaux et entrepôts afin de reprendre la marchandise.
The occurrence of deliberate or indiscriminate attacks on civilian institutions and premises and the impact of the conflict on the civilian population;
F Les attaques délibérées ou indifférenciées contre des institutions et des bâtiments civils, ainsi que les effets du conflit sur la population civile;
The artworks, which will emerge during a second time, could represent premises of a new event- the finissage-
Les œuvres qui émergeront dans ce second temps pourraient représenter les prémisses d'un nouvel événement- le finissage-
A total of 133 courts and prosecutor's offices are housed in rented premises, at a cost of 77,978,400 Yemeni rials(YRI) per annum.
Au total, 133 tribunaux et parquets sont installés dans des immeubles loués pour un coût de 77 978 400 rials par an.
Performance of work Persons performing work on the factory premises in fulfilment of the contract shall comply with the provisions of our company regulations.
Exécution des travaux Les personnes qui effectuent des travaux sur le site industriel dans le cadre de l'exécution du contrat doivent respecter les dispositions de notre règlement d'entreprise.
Today we had the chance to visit the premises of the Vio. Me factory
Nous avons eu la chance de visiter les prémices de l'usine de Vio. Me
The agencies generally supported the call for common premises and noted the progress towards a more integrated approach to administrative functions.
Les institutions étaient dans l'ensemble favorables à des locaux communs et ont pris acte des progrès accomplis dans l'élaboration d'une approche plus intégrée des fonctions administratives.
Transparency, impartiality and fairness are key premises on which the Security Council should base its approach in discharging its Charter-mandated responsibilities.
La transparence, l'impartialité et l'équité sont les prémisses clés sur lesquelles le Conseil de sécurité doit fonder sa façon de s'acquitter des responsabilités qui lui sont conférées par la Charte.
The total regional proportion of the population with piped water on premises has remained practically static since the Health 2020 baseline of 2010.
La proportion régionale totale de population disposant d'eau courante à domicile est restée pratiquement stable depuis 2010, année de référence de Santé 2020.
Signs placed outside premises, kiosks or counters located inside buildings;
L'affichage à l'extérieur d'un local, d'un kiosque ou d'un comptoir situé dans un immeuble;
The premises are totally secure there cameras,
Les espaces sont 100% sécurisés:
Our Chinese subsidiary has moved to new premises at about 10 km south from the current location,
Notre filiale chinoise a déménagé dans de nouveaux locaux à environ 10 km au sud de l'emplacement actuel,
Thanks of these ideal premises Calanda Edelbräu with its spicy flavour belongs to the most succesful Special Beers of Switzerland.
Grâce à les prémisses idéales Calanda Edelbräu avec sa saveur épicée appartient aux plus célèbrées bières spéciales de la Suisse.
The warehouse must have adequate, heated premises with access to hot water to accommodate the classification
L'entrepôt doit disposer d'un local adéquat, chauffé et avec un accès à de l'eau chaude, afin de recevoir l'équipe de classement
A person with a disability may enter The Agency's public premises with a support person and have access to
Une personne handicapée peut entrer dans un lieu public de l'organisme accompagnée d'une personne de confiance
If you return to your premises and the siren is on,
Si vous revenez sur les lieux et que la sirène est activée,
The new research center will be situated on Avenières premises where the carbon fiber weaving plant expansion was already announced in the end of 2016.
Le nouveau Centre de Recherche sera situé sur le site des Avenières où une extension de l'usine de tissage de fibre de carbone a déjà été annoncée fin 2016.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文