SAME STATEMENT in French translation

[seim 'steitmənt]
[seim 'steitmənt]
même déclaration
same statement
same declaration
same address
single statement
même discours
same speech
same statement
same message
same discourse
même énoncé
same statement
same utterance
same wording
même intervention
same intervention
same procedure
same operation
same speech
same surgery
single intervention
single procedure
same service

Examples of using Same statement in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the same statement, he also deplored that torture was still a frequent
Dans la même déclaration, il a par ailleurs déploré que la torture soit
Greek Foreign Minister's statement, but were again taken aback by the subsequent remark he made in the same statement, expressing the desire to relegate the Cyprus question to the European Union context.
grec des affaires étrangères, mais nous avons été pris de court par la remarque qu'il a faite ensuite dans la même déclaration pour exprimer le désir de reléguer la question de Chypre dans le contexte de l'Union européenne.
is inseparable from the entry into force of other provisions of the treaty in respect of the author of the same statement.
est inséparable de l'entrée en vigueur d'autres dispositions du traité à l'égard de l'auteur de la même déclaration.
discussed by the Executive Board of UNDP, UNFPA and UNOPS the previous week, with many of the same delegations making the same statement heard today.
qu'à cette occasion un grand nombre des délégations qui s'étaient exprimées ce jour même avaient déjà fait les mêmes déclarations.
In the same statement, the Council urged the Secretary-General to take appropriate steps to reinforce those sections of the Secretariat dealing directly with sanctions and their various aspects so as to ensure that all these matters be addressed in as effective,
Dans la même déclaration, le Président du Conseil de sécurité a instamment prié le Secrétaire général de faire le nécessaire pour renforcer les unités du Secrétariat qui traitaient directement des sanctions sous leurs différents aspects,
In the same statement, ACC stressed that the grave financial situation that the system was facing remained of the utmost concern to the executive heads,
Dans la même déclaration, le CAC a souligné que la grave crise financière que traversait le système des Nations Unies continuait de préoccuper
In the same statement, the Council emphasized that the situation in Gaza was not sustainable,
Dans cette même déclaration, il a souligné que la situation à Gaza ne saurait se prolonger,
In the same statement, the Council reaffirmed its primary responsibility under the Charter of the United Nations for the maintenance of international peace
Dans la même déclaration, le Conseil a réaffirmé la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales qui
Furthermore, in response to another concern expressed in that same statement, he affirmed that 24 per cent of the users of the United Nations website were Internet users from developing countries,
D'autre part, en réponse à un autre sujet d'inquiétude soulevé lors de la même intervention, il rappelle que 24% des visiteurs du site Web de l'ONU accèdent à ce dernier à partir de pays en développement,
In the same statement it was said that"insistence of the Council of Ministers of Council of Europe that the Russian Federation executes"by all means" this part of the ECHR Resolution would bring no outcomes,
Dans ce même rapport il est dit que << l'insistance du Conseil des ministres du Conseil de l'Europe pour que la Fédération de Russie exécute << par tous les moyens >> la présente partie
In the same statement, he pointed out that the American Administration had decided to extend the no-fly zone in southern Iraq
Dans la même déclaration, le Président Clinton a indiqué que l'Administration américaine avait décidé d'étendre
Governments repeat the same statements in many different languages over and over at these meetings.
les gouvernements répètent inlassablement les mêmes déclarations dans des langues différentes.
All those submissions were very similar and even reproduced the same statements of fact and allegations contained in the communication filed before the Committee.
Toutes ces requêtes étaient très similaires et présentaient les mêmes exposés des faits et allégations que la communication dont le Comité est saisi.
With copies of the same statements provided directly by that institution pp.
Avec des copies des mêmes relevés fournis directement par cette institution pages 82, 83 et 84 du dossier des défendeurs.
not in the course of merely repeating the same statements.
pas en se contentant de répéter les mêmes déclarations.
Those same statements bring a smile to one's lips when they are selective
Ces mêmes interventions prennent un caractère qui prête à sourire, soit lorsqu'elles sont sélectives,
A chargor in a Notice of Charge of Lease must make the same statements, but because his/her name is imported from the Parties To(Lessee)
Dans un avis de charge d'un bail, le constituant de la charge doit faire les mêmes déclarations, mais comme son nom est importé du champ« Parties destinataires(preneur à bail)»
Correspondingly, it would be helpful if clients were made aware on these same statements as to who regulates their dealer member and/or individual registrant with whom they interact should they have need to contact the regulator to obtain information,
En conséquence, il serait utile que les clients soient informés sur ces mêmes relevés de l'organisme qui réglemente le courtier membre ou le courtier attitré individuel avec lequel ils interagissent s'ils devaient avoir besoin de communiquer avec l'organisme de réglementation pour obtenir des renseignements,
Accordingly, It would be helpful if these same statements inform clients about who regulates their dealer, should they have need to contact that regulator to obtain information,
En conséquence, il serait utile que les clients soient informés sur ces mêmes relevés de l'organisme qui réglemente le courtier s'ils devaient avoir besoin de communiquer avec l'organisme de réglementation pour obtenir des renseignements,
its general rule and that it will consequently allow those same statements to be used in a subsequent trial for another offence.
qu'elle permettrait, en conséquence, que ces mêmes relevés puissent être utilisés dans un procès ultérieur pour une autre infraction.
Results: 143, Time: 0.0859

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French